महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-92, verse-19
अलभन्त यशः पुण्यं धनानि च विशां पते ।
तथा त्वमपि राजेन्द्र लब्धासि विपुलां श्रियम् ॥१९॥
तथा त्वमपि राजेन्द्र लब्धासि विपुलां श्रियम् ॥१९॥
19. alabhanta yaśaḥ puṇyaṁ dhanāni ca viśāṁ pate ,
tathā tvamapi rājendra labdhāsi vipulāṁ śriyam.
tathā tvamapi rājendra labdhāsi vipulāṁ śriyam.
19.
alabhannta yaśaḥ puṇyam dhanāni ca viśām pate
tathā tvam api rājendra labdhā asi vipulām śriyam
tathā tvam api rājendra labdhā asi vipulām śriyam
19.
O lord of the people, they obtained sacred renown and riches. Similarly, O great king, you also will attain great prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अलभन्न्त (alabhannta) - they obtained, they acquired
- यशः (yaśaḥ) - fame, renown, glory
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, meritorious, virtuous
- धनानि (dhanāni) - riches, wealth, possessions
- च (ca) - and, also
- विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
- पते (pate) - O lord, O master
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- त्वम् (tvam) - you
- अपि (api) - also, even, too
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O great king
- लब्धा (labdhā) - obtained, acquired, received
- असि (asi) - you are
- विपुलाम् (vipulām) - vast, abundant, great
- श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory, wealth
Words meanings and morphology
अलभन्न्त (alabhannta) - they obtained, they acquired
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of labh
Imperfect (Laṅ)
3rd person plural, Ātmanepada, from root labh (class 1, often takes Ātmanepada endings)
Root: labh (class 1)
यशः (yaśaḥ) - fame, renown, glory
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, renown, glory, honor, splendor
Note: Also could be nominative singular; here functions as object of 'obtained'.
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, meritorious, virtuous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, meritorious, virtuous, pure, auspicious
Note: Qualifies 'yaśaḥ'.
धनानि (dhanāni) - riches, wealth, possessions
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property, money, treasure
Root: dhā
Note: Object of 'alabhannta'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विशाम् (viśām) - of the people, of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, inhabitants, community, clan
Root: viś (class 6)
पते (pate) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, protector, owner
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, dual, plural)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, great king, paramount sovereign
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj - indra – chief, best, Lord Indra (deity)
noun (masculine)
लब्धा (labdhā) - obtained, acquired, received
(adjective)
Nominative, feminine, singular of labdha
labdha - obtained, acquired, received, gained
Past Passive Participle
Formed from root labh + suffix kta
Root: labh (class 1)
Note: Past passive participle used idiomatically with 'asi' to express a future tense, here agreeing with the object 'śriyam'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present
2nd person singular, Parasmaipada
Root: as (class 2)
विपुलाम् (vipulām) - vast, abundant, great
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vipula
vipula - vast, abundant, great, extensive, large
Note: Qualifies 'śriyam'.
श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory, wealth
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, glory, wealth, beauty, radiance, auspiciousness, Lakshmi (deity)
Root: śrī
Note: Object of the implied verbal action.