महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-78, verse-7
एकाकिनैव सुमहन्नलेन पृथिवीपते ।
दुःखमासादितं घोरं प्राप्तश्चाभ्युदयः पुनः ॥७॥
दुःखमासादितं घोरं प्राप्तश्चाभ्युदयः पुनः ॥७॥
7. ekākinaiva sumahannalena pṛthivīpate ,
duḥkhamāsāditaṁ ghoraṁ prāptaścābhyudayaḥ punaḥ.
duḥkhamāsāditaṁ ghoraṁ prāptaścābhyudayaḥ punaḥ.
7.
ekākinā eva sumahat nalena pṛthivīpate duḥkham
āsāditam ghoram prāptaḥ ca abhyudayaḥ punaḥ
āsāditam ghoram prāptaḥ ca abhyudayaḥ punaḥ
7.
O lord of the earth, Nala alone endured such immense and dreadful suffering. And then, he also regained prosperity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकाकिना (ekākinā) - by the lonely one, by him alone
- एव (eva) - indeed, only, alone, certainly
- सुमहत् (sumahat) - very great, immense
- नलेन (nalena) - by Nala
- पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth, O king
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
- आसादितम् (āsāditam) - experienced, obtained, met with
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fearful
- प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, reached
- च (ca) - and
- अभ्युदयः (abhyudayaḥ) - prosperity, rise, success
- पुनः (punaḥ) - again, once more, moreover
Words meanings and morphology
एकाकिना (ekākinā) - by the lonely one, by him alone
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ekākin
ekākin - alone, solitary, lonely
Note: Agrees with 'nalena'.
एव (eva) - indeed, only, alone, certainly
(indeclinable)
सुमहत् (sumahat) - very great, immense
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, enormous, mighty
Compound type : tatpuruṣa (su+mahat)
- su – good, very, well
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'duḥkham'.
नलेन (nalena) - by Nala
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king)
Note: Agent of 'āsāditam'.
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king, monarch
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth, world
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Addressed to Yudhiṣṭhira.
दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, misery, difficulty
Note: Subject of the passive verb 'āsāditam'.
आसादितम् (āsāditam) - experienced, obtained, met with
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āsādita
āsādita - obtained, reached, met with, encountered, caused
Past Passive Participle
from ā-sad (to approach, obtain) + kta
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with 'duḥkham'.
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fearful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, formidable
Note: Agrees with 'duḥkham'.
प्राप्तः (prāptaḥ) - obtained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, attained, reached, acquired
Past Passive Participle
from pra-āp (to obtain) + kta
Prefixes: pra+ā
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'abhyudayaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
अभ्युदयः (abhyudayaḥ) - prosperity, rise, success
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhyudaya
abhyudaya - rise, ascent, prosperity, welfare, success
Nominal derivative from prefixed verb root 'i'.
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2)
Note: Subject of the passive verb 'prāptaḥ'.
पुनः (punaḥ) - again, once more, moreover
(indeclinable)