Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-78, verse-14

भयं पश्यसि यच्च त्वमाह्वयिष्यति मां पुनः ।
अक्षज्ञ इति तत्तेऽहं नाशयिष्यामि पार्थिव ॥१४॥
14. bhayaṁ paśyasi yacca tvamāhvayiṣyati māṁ punaḥ ,
akṣajña iti tatte'haṁ nāśayiṣyāmi pārthiva.
14. bhayam paśyasi yat ca tvam āhvayiṣyati mām punaḥ
akṣajñaḥ iti tat te aham nāśayiṣyāmi pārthiva
14. O King (pārthiva), that fear you perceive, that he will call me again [to a dice game]—I will destroy that for you, I who am skilled in dice (akṣajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भयम् (bhayam) - fear (fear, terror, danger)
  • पश्यसि (paśyasi) - you perceive (you see, you perceive)
  • यत् (yat) - that (relative pronoun) (which, what, that)
  • (ca) - and (and, also)
  • त्वम् (tvam) - you
  • आह्वयिष्यति (āhvayiṣyati) - will call (to a dice game) (will call, will summon)
  • माम् (mām) - me
  • पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
  • अक्षज्ञः (akṣajñaḥ) - skilled in dice (akṣajña) (skilled in dice, knowing dice)
  • इति (iti) - (introduces or refers to a statement/fear) (thus, in this manner, 'quotation marker')
  • तत् (tat) - that (referring to the fear) (that, therefore)
  • ते (te) - for you (for you, to you, of you)
  • अहम् (aham) - I
  • नाशयिष्यामि (nāśayiṣyāmi) - I will dispel/destroy (I will destroy, I will cause to perish)
  • पार्थिव (pārthiva) - O King (pārthiva) (O king, O ruler of earth)

Words meanings and morphology

भयम् (bhayam) - fear (fear, terror, danger)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror, danger
Root: bhī (class 3)
Note: Object of 'paśyasi'.
पश्यसि (paśyasi) - you perceive (you see, you perceive)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present tense
Present tense, 2nd person singular, active voice (from root dṛś, class 1, with substitute stem paśya).
Root: dṛś (class 1)
यत् (yat) - that (relative pronoun) (which, what, that)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to 'bhayam'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आह्वयिष्यति (āhvayiṣyati) - will call (to a dice game) (will call, will summon)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of hvā
future tense
Future tense, 3rd person singular, active voice. Root 'hvā' with upasarga 'ā-'.
Prefix: ā
Root: hvā (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: Object of 'āhvayiṣyati'.
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
अक्षज्ञः (akṣajñaḥ) - skilled in dice (akṣajña) (skilled in dice, knowing dice)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣajña
akṣajña - knowing the dice, skilled in dicing
Compound of 'akṣa' (dice) + 'jña' (knowing).
Compound type : tatpurusha (akṣa+jña)
  • akṣa – die (for gambling), cube, axis
    noun (masculine)
  • jña – knowing, skilled, acquainted with
    adjective (masculine)
    Derived from root 'jñā' (to know).
    Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the speaker (implied 'aham').
इति (iti) - (introduces or refers to a statement/fear) (thus, in this manner, 'quotation marker')
(indeclinable)
तत् (tat) - that (referring to the fear) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Refers to 'bhayam' (fear).
ते (te) - for you (for you, to you, of you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
Note: Alternate form for dative or genitive singular of 'yuṣmad'. Here, dative.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: Subject of 'nāśayiṣyāmi'.
नाशयिष्यामि (nāśayiṣyāmi) - I will dispel/destroy (I will destroy, I will cause to perish)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of naś
future tense (causative)
Causative stem 'nāśaya-', future tense, 1st person singular, active voice.
Root: naś (class 4)
पार्थिव (pārthiva) - O King (pārthiva) (O king, O ruler of earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to earth, earthy, a king, prince, ruler
Derived from 'pṛthivī' (earth).
Note: Addressing the king.