महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-6, verse-20
यस्याविभक्तं वसु राजन्सहायैस्तस्य दुःखेऽप्यंशभाजः सहायाः ।
सहायानामेष संग्रहणेऽभ्युपायः सहायाप्तौ पृथिवीप्राप्तिमाहुः ॥२०॥
सहायानामेष संग्रहणेऽभ्युपायः सहायाप्तौ पृथिवीप्राप्तिमाहुः ॥२०॥
20. yasyāvibhaktaṁ vasu rājansahāyai;stasya duḥkhe'pyaṁśabhājaḥ sahāyāḥ ,
sahāyānāmeṣa saṁgrahaṇe'bhyupāyaḥ; sahāyāptau pṛthivīprāptimāhuḥ.
sahāyānāmeṣa saṁgrahaṇe'bhyupāyaḥ; sahāyāptau pṛthivīprāptimāhuḥ.
20.
yasya avibhaktam vasu rājan sahāyaiḥ
tasya duḥkhe api aṃśabhājaḥ sahāyāḥ
sahāyānām eṣaḥ saṃgrahaṇe abhyupāyaḥ
sahāyāptau pṛthivīprāptim āhuḥ
tasya duḥkhe api aṃśabhājaḥ sahāyāḥ
sahāyānām eṣaḥ saṃgrahaṇe abhyupāyaḥ
sahāyāptau pṛthivīprāptim āhuḥ
20.
O king, when a person's wealth (vasu) is undivided among his companions, then even in times of distress (duḥkha), those companions share in his burdens. This is the means for gathering (good) companions. Indeed, they say that gaining (such) companions is equivalent to gaining the whole earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - whose, of whom, for whom
- अविभक्तम् (avibhaktam) - undivided, unseparated, unallotted
- वसु (vasu) - wealth, riches, treasure
- राजन् (rājan) - O king
- सहायैः (sahāyaiḥ) - by companions, with companions
- तस्य (tasya) - his, its, of that
- दुःखे (duḥkhe) - in sorrow, in distress, in suffering
- अपि (api) - even, also, too
- अंशभाजः (aṁśabhājaḥ) - sharers of a portion, partakers
- सहायाः (sahāyāḥ) - companions, assistants, allies
- सहायानाम् (sahāyānām) - of companions, among companions
- एषः (eṣaḥ) - this, he
- संग्रहणे (saṁgrahaṇe) - in gathering, in collecting, in encompassing
- अभ्युपायः (abhyupāyaḥ) - means, method, resource, expedient
- सहायाप्तौ (sahāyāptau) - in obtaining companions
- पृथिवीप्राप्तिम् (pṛthivīprāptim) - obtaining the earth, acquisition of the earth
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - whose, of whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yat
yat - which, what, who
अविभक्तम् (avibhaktam) - undivided, unseparated, unallotted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avibhakta
avibhakta - undivided, unseparated, unallotted
Past Passive Participle
Derived from root 'bhaj' with 'vi' prefix and 'a' negative prefix.
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
वसु (vasu) - wealth, riches, treasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of vasu
vasu - wealth, riches, treasure; a gem; good, excellent
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
सहायैः (sahāyaiḥ) - by companions, with companions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sahāya
sahāya - companion, assistant, ally, helper
तस्य (tasya) - his, its, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दुःखे (duḥkhe) - in sorrow, in distress, in suffering
(noun)
Locative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, distress, misery
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अंशभाजः (aṁśabhājaḥ) - sharers of a portion, partakers
(noun)
Nominative, masculine, plural of aṃśabhāj
aṁśabhāj - sharing a portion, partaking of, sharing in
Compound type : tatpuruṣa (aṃśa+bhāj)
- aṃśa – share, portion, part, division
noun (masculine) - bhāj – sharing, partaking of; a sharer
noun (masculine)
Agent noun from root 'bhaj'.
Root: bhaj (class 1)
सहायाः (sahāyāḥ) - companions, assistants, allies
(noun)
Nominative, masculine, plural of sahāya
sahāya - companion, assistant, ally, helper
सहायानाम् (sahāyānām) - of companions, among companions
(noun)
Genitive, masculine, plural of sahāya
sahāya - companion, assistant, ally, helper
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this, he
संग्रहणे (saṁgrahaṇe) - in gathering, in collecting, in encompassing
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃgrahaṇa
saṁgrahaṇa - gathering, collection, compilation; encompassing, comprising
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
अभ्युपायः (abhyupāyaḥ) - means, method, resource, expedient
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhyupāya
abhyupāya - means, method, resource, expedient, contrivance
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
सहायाप्तौ (sahāyāptau) - in obtaining companions
(noun)
Locative, feminine, singular of sahāyāpti
sahāyāpti - obtaining or gaining companions/help
Compound type : tatpuruṣa (sahāya+āpti)
- sahāya – companion, assistant, ally, helper
noun (masculine) - āpti – obtaining, acquisition, attainment, gaining
noun (feminine)
Derived from root 'āp'.
Root: āp (class 5)
पृथिवीप्राप्तिम् (pṛthivīprāptim) - obtaining the earth, acquisition of the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivīprāpti
pṛthivīprāpti - obtaining the earth, acquisition of sovereignty
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+prāpti)
- pṛthivī – earth, ground, world
noun (feminine) - prāpti – obtaining, acquisition, attainment, gaining
noun (feminine)
Derived from root 'āp' with 'pra' prefix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, present (lit) of ah
Irregular perfect tense (lit) form used as present.
Root: ah (class 2)