Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-57, verse-8

निशम्य सततं चाक्षान्पुण्यश्लोकपराङ्मुखान् ।
नलं च हृतसर्वस्वं धात्रीं पुनरुवाच ह ॥८॥
8. niśamya satataṁ cākṣānpuṇyaślokaparāṅmukhān ,
nalaṁ ca hṛtasarvasvaṁ dhātrīṁ punaruvāca ha.
8. niśamya satatam ca akṣān puṇyaśloka-parāṅmukhān
nalam ca hṛta-sarvasvam dhātrīm punaḥ uvāca ha
8. Having constantly heard about the dice (akṣa) turning against the virtuous King (puṇyaśloka) Nala, and that Nala had lost all his possessions, she again spoke to the nurse.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived, having learned
  • सततम् (satatam) - constantly, continuously, perpetually
  • (ca) - and, also
  • अक्षान् (akṣān) - dice (dice, eyes)
  • पुण्यश्लोक-पराङ्मुखान् (puṇyaśloka-parāṅmukhān) - averse to the virtuous King (Nala), turning away from the virtuous King
  • नलम् (nalam) - Nala
  • (ca) - and, also
  • हृत-सर्वस्वम् (hṛta-sarvasvam) - whose all possessions have been taken, having lost everything
  • धात्रीम् (dhātrīm) - nurse (nurse, foster-mother, earth)
  • पुनः (punaḥ) - again, back
  • उवाच (uvāca) - he/she said, spoke
  • (ha) - indeed, surely (an emphatic particle)

Words meanings and morphology

निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived, having learned
(indeclinable)
absolutive
Absolutive participle from the root śam with prefix ni
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
सततम् (satatam) - constantly, continuously, perpetually
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satata
satata - constant, continuous, perpetual
Note: Used adverbially
(ca) - and, also
(indeclinable)
अक्षान् (akṣān) - dice (dice, eyes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of akṣa
akṣa - die (for gaming), dice, axle, eye
पुण्यश्लोक-पराङ्मुखान् (puṇyaśloka-parāṅmukhān) - averse to the virtuous King (Nala), turning away from the virtuous King
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṇyaśloka-parāṅmukha
puṇyaśloka-parāṅmukha - turned away from the virtuous, averse to the renowned
Compound type : bahuvrīhi (puṇyaśloka+parāṅmukha)
  • puṇyaśloka – one of meritorious fame, virtuous, renowned
    noun (masculine)
  • parāṅmukha – having the face averted, turned away, averse, reluctant
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'akṣān'
नलम् (nalam) - Nala
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king)
(ca) - and, also
(indeclinable)
हृत-सर्वस्वम् (hṛta-sarvasvam) - whose all possessions have been taken, having lost everything
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hṛta-sarvasva
hṛta-sarvasva - one whose all possessions have been taken away, having lost everything
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+sarvasva)
  • hṛta – taken, carried off, stolen, lost
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle from root hṛ
    Root: hṛ (class 1)
  • sarvasva – all one's property, all possessions, everything
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'nalam'
धात्रीम् (dhātrīm) - nurse (nurse, foster-mother, earth)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhātrī
dhātrī - nurse, foster-mother, mother, earth
Root: dhā (class 3)
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he/she said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
(ha) - indeed, surely (an emphatic particle)
(indeclinable)