महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-57, verse-10
बृहत्सेना तु तच्छ्रुत्वा दमयन्त्याः प्रभाषितम् ।
वार्ष्णेयमानयामास पुरुषैराप्तकारिभिः ॥१०॥
वार्ष्णेयमानयामास पुरुषैराप्तकारिभिः ॥१०॥
10. bṛhatsenā tu tacchrutvā damayantyāḥ prabhāṣitam ,
vārṣṇeyamānayāmāsa puruṣairāptakāribhiḥ.
vārṣṇeyamānayāmāsa puruṣairāptakāribhiḥ.
10.
bṛhatsenā tu tat śrutvā damayantyāḥ prabhāṣitam
vārṣṇeyam ānayāmāsa puruṣaiḥ āptakāribhiḥ
vārṣṇeyam ānayāmāsa puruṣaiḥ āptakāribhiḥ
10.
Bṛhatsenā, having indeed heard those words spoken by Damayantī, then caused Vārṣṇeya to be brought by trustworthy men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहत्सेना (bṛhatsenā) - Bṛhatsenā
- तु (tu) - but, indeed, however
- तत् (tat) - that
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - of Damayantī
- प्रभाषितम् (prabhāṣitam) - spoken, words, what was said
- वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - Vārṣṇeya
- आनयामास (ānayāmāsa) - she caused to be brought
- पुरुषैः (puruṣaiḥ) - by men
- आप्तकारिभिः (āptakāribhiḥ) - by trustworthy agents, by reliable workers
Words meanings and morphology
बृहत्सेना (bṛhatsenā) - Bṛhatsenā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bṛhatsenā
bṛhatsenā - Bṛhatsenā (name of a female attendant)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to prabhāṣitam
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
absolutive (gerund) of root śru
Root: śru (class 5)
दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - of Damayantī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of a princess)
प्रभाषितम् (prabhāṣitam) - spoken, words, what was said
(noun)
Accusative, neuter, singular of prabhāṣita
prabhāṣita - spoken, said, words
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root bhāṣ with upasarga pra
Prefix: pra
Root: bhāṣ (class 1)
वार्ष्णेयम् (vārṣṇeyam) - Vārṣṇeya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - Vārṣṇeya (name of a charioteer)
आनयामास (ānayāmāsa) - she caused to be brought
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of nī
periphrastic perfect
third person singular active periphrastic perfect of root nī (class 1) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
पुरुषैः (puruṣaiḥ) - by men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male
आप्तकारिभिः (āptakāribhiḥ) - by trustworthy agents, by reliable workers
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āptakārin
āptakārin - trustworthy agent, reliable worker
Compound type : tatpurusha (āpta+kārin)
- āpta – obtained, trustworthy, reliable
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root āp
Root: āp (class 5) - kārin – doing, making, agent
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)