Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,254

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-254, verse-9

अथाप्येनं पश्यसि यं रथस्थं महाभुजं शालमिव प्रवृद्धम् ।
संदष्टोष्ठं भ्रुकुटीसंहतभ्रुवं वृकोदरो नाम पतिर्ममैषः ॥९॥
9. athāpyenaṁ paśyasi yaṁ rathasthaṁ; mahābhujaṁ śālamiva pravṛddham ,
saṁdaṣṭoṣṭhaṁ bhrukuṭīsaṁhatabhruvaṁ; vṛkodaro nāma patirmamaiṣaḥ.
9. atha api enam paśyasi yam rathastham
mahābhujaṃ śālam iva pravṛddham
saṃdaṣṭoṣṭham bhrukuṭīsaṃhatabhruvam
vṛkodaraḥ nāma patiḥ mama eṣaḥ
9. Moreover, the one whom you see on the chariot, mighty-armed, grown tall like a shala tree, with a bitten lip and eyebrows drawn together in a frown—this is my husband, named Vrikodara.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - and, now, then, moreover
  • अपि (api) - even, also, too
  • एनम् (enam) - him, this one
  • पश्यसि (paśyasi) - you see
  • यम् (yam) - whom, which
  • रथस्थम् (rathastham) - standing in a chariot, charioteer
  • महाभुजं (mahābhujaṁ) - mighty-armed, great-armed
  • शालम् (śālam) - shala tree
  • इव (iva) - like, as if
  • प्रवृद्धम् (pravṛddham) - grown tall, greatly increased, very large
  • संदष्टोष्ठम् (saṁdaṣṭoṣṭham) - with bitten lip
  • भ्रुकुटीसंहतभ्रुवम् (bhrukuṭīsaṁhatabhruvam) - with eyebrows contracted in a frown
  • वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vrikodara (proper name for Bhima)
  • नाम (nāma) - by name, indeed, namely
  • पतिः (patiḥ) - husband, lord, master
  • मम (mama) - my, of me
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one

Words meanings and morphology

अथ (atha) - and, now, then, moreover
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enam
enam - him, this one (masculine accusative singular of pronominal stem 'ena')
Note: Object of 'paśyasi'.
पश्यसि (paśyasi) - you see
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √dṛś
Present tense, 2nd person singular
From √dṛś (class 1, paśya- stem).
Root: √dṛś (class 1)
यम् (yam) - whom, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Relative pronoun, refers to the same person as 'enam'.
रथस्थम् (rathastham) - standing in a chariot, charioteer
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing on a chariot, situated in a chariot
Compound of ratha (chariot) + stha (standing), where stha is from √sthā (to stand).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
  • ratha – chariot, car, vehicle
    noun (masculine)
    From √ram (to delight, stop).
    Root: √ram (class 1)
  • stha – standing, staying, situated, being in
    adjective (masculine)
    From √sthā (to stand).
    Root: √sthā (class 1)
Note: Qualifies 'yam/enam'.
महाभुजं (mahābhujaṁ) - mighty-armed, great-armed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābhuja
mahābhuja - mighty-armed, having great arms
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + bhuja (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhuja)
  • mahā – great, large, mighty, extensive
    adjective
  • bhuja – arm, hand, curve
    noun (masculine)
    From √bhuj (to bend, enjoy).
    Root: √bhuj (class 6)
Note: Qualifies 'yam/enam'.
शालम् (śālam) - shala tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of śāla
śāla - shala tree (Shorea robusta), house, hall
Note: Object of comparison with 'iva'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
प्रवृद्धम् (pravṛddham) - grown tall, greatly increased, very large
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pravṛddha
pravṛddha - grown up, grown tall, greatly increased, powerful, flourishing
Past Passive Participle
From √vṛdh (to grow) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: √vṛdh (class 1)
Note: Qualifies 'yam/enam' and 'śālam'.
संदष्टोष्ठम् (saṁdaṣṭoṣṭham) - with bitten lip
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃdaṣṭoṣṭha
saṁdaṣṭoṣṭha - having the lip bitten, with bitten lip (as a sign of anger or resolve)
Bahuvrīhi compound: saṃdaṣṭa (bitten) + oṣṭha (lip). saṃdaṣṭa is PPP of √daś (to bite) with saṃ-.
Compound type : bahuvrīhi (saṃdaṣṭa+oṣṭha)
  • saṃdaṣṭa – bitten, stung, gnawed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √daś (to bite) with prefix saṃ-.
    Prefix: sam
    Root: √daś (class 1)
  • oṣṭha – lip
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'yam/enam'.
भ्रुकुटीसंहतभ्रुवम् (bhrukuṭīsaṁhatabhruvam) - with eyebrows contracted in a frown
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhrukuṭīsaṃhatabhruva
bhrukuṭīsaṁhatabhruva - having eyebrows contracted into a frown, with knitted brows
Bahuvrīhi compound: bhrukuṭī (frown) + saṃhata (contracted) + bhru (eyebrow). saṃhata is PPP of √han (to strike, collect) with saṃ-.
Compound type : bahuvrīhi (bhrukuṭī+saṃhata+bhru)
  • bhrukuṭī – frown, knitting of the eyebrows
    noun (feminine)
  • saṃhata – contracted, compressed, combined, coherent
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √han (to strike, collect) with prefix saṃ-.
    Prefix: sam
    Root: √han (class 2)
  • bhru – eyebrow
    noun (feminine)
Note: Qualifies 'yam/enam'.
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Vrikodara (proper name for Bhima)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vrikodara ('wolf-bellied', name of Bhima)
Bahuvrīhi compound: vṛka (wolf) + udara (belly).
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
  • udara – belly, abdomen, inside
    noun (neuter)
Note: Predicate nominative for 'eṣaḥ'.
नाम (nāma) - by name, indeed, namely
(indeclinable)
Note: Emphasizes the name.
पतिः (patiḥ) - husband, lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband, owner
Note: Predicate nominative for 'eṣaḥ'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive pronoun.
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Subject of the implied verb 'is'.