Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,254

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-254, verse-2

तेषां ध्वजाग्राण्यभिवीक्ष्य राजा स्वयं दुरात्मा कुरुपुंगवानाम् ।
जयद्रथो याज्ञसेनीमुवाच रथे स्थितां भानुमतीं हतौजाः ॥२॥
2. teṣāṁ dhvajāgrāṇyabhivīkṣya rājā; svayaṁ durātmā kurupuṁgavānām ,
jayadratho yājñasenīmuvāca; rathe sthitāṁ bhānumatīṁ hataujāḥ.
2. teṣām dhvajāgrāṇi abhivīkṣya rājā
svayam durātmā kurupuṃgavānām
jayadrathaḥ yājñasenīm uvāca
rathe sthitām bhānumatīm hataujāḥ
2. Having observed the banner-tops of the best of the Kurus (Pāṇḍavas), King Jayadratha, who was wicked and whose spirit was broken, then spoke to Bhānumatī, who was seated in the chariot with Draupadī (Yājñasenī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them (the Pāṇḍavas) (of them, their)
  • ध्वजाग्राणि (dhvajāgrāṇi) - the tops of their banners (flag-tops, banner-tips)
  • अभिवीक्ष्य (abhivīkṣya) - having observed (from a distance) (having seen, having observed)
  • राजा (rājā) - the king (Jayadratha) (king, ruler)
  • स्वयम् (svayam) - himself (oneself, himself, by himself)
  • दुरात्मा (durātmā) - (Jayadratha) who was wicked (evil-minded, wicked, malicious person)
  • कुरुपुंगवानाम् (kurupuṁgavānām) - of the best among the Kurus (referring to the Pāṇḍavas) (of the bulls among Kurus, of the best of Kurus)
  • जयद्रथः (jayadrathaḥ) - King Jayadratha (Jayadratha (name of the King of Sindhu))
  • याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - Draupadī (yājñasenī) (daughter of Yajñasena, Draupadī)
  • उवाच (uvāca) - he (Jayadratha) spoke (he said, he spoke)
  • रथे (rathe) - in the chariot (in the chariot, on the war-car)
  • स्थिताम् (sthitām) - seated (in the chariot) (seated, standing, situated)
  • भानुमतीम् (bhānumatīm) - Bhānumatī, Jayadratha's queen (Bhānumatī (name of Jayadratha's queen))
  • हतौजाः (hataujāḥ) - (Jayadratha) whose spirit was broken (whose strength is lost, dispirited)

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them (the Pāṇḍavas) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
ध्वजाग्राणि (dhvajāgrāṇi) - the tops of their banners (flag-tops, banner-tips)
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhvajāgra
dhvajāgra - tip of a banner, banner-top
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (dhvaja+agra)
  • dhvaja – flag, banner
    noun (masculine)
    Root: dhvaj (class 1)
  • agra – tip, top, front
    noun (neuter)
अभिवीक्ष्य (abhivīkṣya) - having observed (from a distance) (having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (lyap)
Formed from root √īkṣ with upasargas abhi- and vi-, and suffix -ya.
Prefixes: abhi+vi
Root: īkṣ (class 1)
राजा (rājā) - the king (Jayadratha) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
स्वयम् (svayam) - himself (oneself, himself, by himself)
(indeclinable)
दुरात्मा (durātmā) - (Jayadratha) who was wicked (evil-minded, wicked, malicious person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious person
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
  • dur – bad, evil, difficult
    indeclinable
    Prefix
  • ātman – self, soul, spirit, mind (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: This word is an epithet for Jayadratha.
कुरुपुंगवानाम् (kurupuṁgavānām) - of the best among the Kurus (referring to the Pāṇḍavas) (of the bulls among Kurus, of the best of Kurus)
(noun)
Genitive, masculine, plural of kurupuṃgava
kurupuṁgava - bull among Kurus, best of Kurus
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (kuru+puṃgava)
  • kuru – a member of the Kuru dynasty
    proper noun (masculine)
  • puṃgava – bull, chief, best
    noun (masculine)
Note: Qualifies `teṣām`.
जयद्रथः (jayadrathaḥ) - King Jayadratha (Jayadratha (name of the King of Sindhu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayadratha
jayadratha - having a victorious chariot, Jayadratha
Compound type : bahuvrīhi (jaya+ratha)
  • jaya – victory
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
    Root: ramh (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - Draupadī (yājñasenī) (daughter of Yajñasena, Draupadī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of yājñasenī
yājñasenī - daughter of Yajñasena (Draupadī)
Derived from Yajñasena with female suffix -ī.
उवाच (uvāca) - he (Jayadratha) spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Perfect (liṭ)
3rd person, singular, active voice.
Root: vac (class 2)
रथे (rathe) - in the chariot (in the chariot, on the war-car)
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ramh (class 1)
स्थिताम् (sthitām) - seated (in the chariot) (seated, standing, situated)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sthita
√sthā - to stand, to be, to remain
Past Passive Participle
Formed from root √sthā with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
भानुमतीम् (bhānumatīm) - Bhānumatī, Jayadratha's queen (Bhānumatī (name of Jayadratha's queen))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of bhānumatī
bhānumatī - radiant, shining (feminine), name of Jayadratha's wife
Derived from bhānu (light, sun) + -matī (possessive suffix, feminine).
हतौजाः (hataujāḥ) - (Jayadratha) whose spirit was broken (whose strength is lost, dispirited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hatojas
hatojas - whose strength/vitality is destroyed/lost
Compound type : bahuvrīhi (hata+ojas)
  • hata – struck, killed, destroyed, lost
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √han (to strike, kill, destroy)
    Root: han (class 2)
  • ojas – strength, vitality, spirit
    noun (neuter)
    Root: uj (class 7)