Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,233

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-233, verse-18

यदि साम्ना न मोक्षध्वं गन्धर्वा धृतराष्ट्रजम् ।
मोक्षयिष्यामि विक्रम्य स्वयमेव सुयोधनम् ॥१८॥
18. yadi sāmnā na mokṣadhvaṁ gandharvā dhṛtarāṣṭrajam ,
mokṣayiṣyāmi vikramya svayameva suyodhanam.
18. yadi sāmnā na mokṣadhvam gandharvāḥ dhṛtarāṣṭra-jam
mokṣayiṣyāmi vikramya svayam eva suyodhanam
18. If, O Gandharvas, you do not release Dhṛtarāṣṭra's son (Suyodhana) peacefully, then I myself will release Suyodhana by exerting my valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if
  • साम्ना (sāmnā) - by peaceful means, by conciliation
  • (na) - not, no
  • मोक्षध्वम् (mokṣadhvam) - you (plural) release
  • गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - O Gandharvas
  • धृतराष्ट्र-जम् (dhṛtarāṣṭra-jam) - Suyodhana / Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
  • मोक्षयिष्यामि (mokṣayiṣyāmi) - I will release
  • विक्रम्य (vikramya) - having exerted valor, by valor
  • स्वयम् (svayam) - self, myself
  • एव (eva) - emphasizing 'myself' (indeed, only, just, even)
  • सुयोधनम् (suyodhanam) - Suyodhana (Duryodhana)

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if
(indeclinable)
साम्ना (sāmnā) - by peaceful means, by conciliation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - conciliation, peace, gentle means, a Sāman chant
(na) - not, no
(indeclinable)
मोक्षध्वम् (mokṣadhvam) - you (plural) release
(verb)
2nd person , plural, middle, present (laṭ) of mokṣ
Present Tense, Middle Voice, 2nd Person Plural
From root √muc (to release), here in the form mokṣate (class 1, middle).
Root: muc (class 6)
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - O Gandharvas
(proper noun)
Vocative, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, often musicians)
Note: Visarga may be dropped in vocative plural in poetic usage.
धृतराष्ट्र-जम् (dhṛtarāṣṭra-jam) - Suyodhana / Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra-ja
dhṛtarāṣṭra-ja - born of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
Compound type : tatpurusha (dhṛtarāṣṭra+ja)
  • dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (a king, father of the Kauravas)
    proper noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    noun (masculine)
    From root √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
मोक्षयिष्यामि (mokṣayiṣyāmi) - I will release
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of mocayati
Future Tense, Active Voice, 1st Person Singular
Causative of root √muc (to release)
Root: muc (class 6)
विक्रम्य (vikramya) - having exerted valor, by valor
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √kram (to step, go) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
स्वयम् (svayam) - self, myself
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing 'myself' (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
सुयोधनम् (suyodhanam) - Suyodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (an alternative name for Duryodhana, meaning 'good warrior')
Note: Refers to Duryodhana.