महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-233, verse-17
एवमुक्तस्तु गन्धर्वैः कुन्तीपुत्रो धनंजयः ।
गन्धर्वान्पुनरेवेदं वचनं प्रत्यभाषत ॥१७॥
गन्धर्वान्पुनरेवेदं वचनं प्रत्यभाषत ॥१७॥
17. evamuktastu gandharvaiḥ kuntīputro dhanaṁjayaḥ ,
gandharvānpunarevedaṁ vacanaṁ pratyabhāṣata.
gandharvānpunarevedaṁ vacanaṁ pratyabhāṣata.
17.
evam uktaḥ tu gandharvaiḥ kuntīputraḥ dhanañjayaḥ
gandharvān punar eva idam vacanam pratyabhāṣata
gandharvān punar eva idam vacanam pratyabhāṣata
17.
Thus addressed by the Gandharvas, Arjuna (Kuntīputra), the winner of wealth (dhanañjaya), then spoke this reply again to the Gandharvas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, addressed
- तु (tu) - connective particle (but, indeed, yet, however)
- गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by the Gandharvas
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kuntī)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, winner of wealth)
- गन्धर्वान् (gandharvān) - to the Gandharvas
- पुनर् (punar) - again, back
- एव (eva) - emphasizing 'again' (indeed, only, just, even)
- इदम् (idam) - referring to the speech that follows (this)
- वचनम् (vacanam) - reply (word, speech, statement)
- प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - replied, spoke in return
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From root √vac (to speak, say)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - connective particle (but, indeed, yet, however)
(indeclinable)
गन्धर्वैः (gandharvaiḥ) - by the Gandharvas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, often musicians)
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kuntī
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
- kuntī – Kuntī (mother of Arjuna)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, winner of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, winner of wealth
Compound (dhana + jaya, with an intervening particle)
Compound type : bahuvrihi (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, winning
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
Note: Refers to Arjuna.
गन्धर्वान् (gandharvān) - to the Gandharvas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of gandharva
gandharva - Gandharva (a class of celestial beings, often musicians)
पुनर् (punar) - again, back
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing 'again' (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
इदम् (idam) - referring to the speech that follows (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
वचनम् (vacanam) - reply (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, utterance
From root √vac (to speak, say)
Root: vac (class 2)
प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - replied, spoke in return
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of prati-bhāṣ
Imperfect Tense, Ātmanepada, 3rd Person Singular
Prefix prati- (in return, towards)
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)