Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,215

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-215, verse-5

अथ सप्तर्षयः श्रुत्वा जातं पुत्रं महौजसम् ।
तत्यजुः षट्तदा पत्नीर्विना देवीमरुन्धतीम् ॥५॥
5. atha saptarṣayaḥ śrutvā jātaṁ putraṁ mahaujasam ,
tatyajuḥ ṣaṭtadā patnīrvinā devīmarundhatīm.
5. atha saptarṣayaḥ śrutvā jātam putram mahaujasam
tatyajuḥ ṣaṭ tadā patnīḥ vinā devīm arundhatīm
5. Then, having heard that a greatly powerful son was born, the seven sages consequently abandoned six wives, with the exception of the goddess Arundhatī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, consequently (then, thereupon, now)
  • सप्तर्षयः (saptarṣayaḥ) - the seven sages
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • जातम् (jātam) - born, produced
  • पुत्रम् (putram) - son
  • महौजसम् (mahaujasam) - greatly powerful, mighty
  • तत्यजुः (tatyajuḥ) - they abandoned, they renounced
  • षट् (ṣaṭ) - six
  • तदा (tadā) - consequently, at that point (then, at that time)
  • पत्नीः (patnīḥ) - wives
  • विना (vinā) - with the exception of (without, except)
  • देवीम् (devīm) - goddess, divine woman
  • अरुन्धतीम् (arundhatīm) - Arundhatī

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, consequently (then, thereupon, now)
(indeclinable)
सप्तर्षयः (saptarṣayaḥ) - the seven sages
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of saptarṣi
saptarṣi - seven sages
Compound of `saptan` (seven) and `ṛṣi` (sage).
Compound type : dvigu (saptan+ṛṣi)
  • saptan – seven
    numeral
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `śru` with suffix `tvā`.
Root: śru (class 5)
Note: Indeclinable past participle (absolutive).
जातम् (jātam) - born, produced
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jāta
jan - to be born, to be produced
Past Passive Participle
From root `jan` with suffix `ta`.
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the son (`putram`).
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
महौजसम् (mahaujasam) - greatly powerful, mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahaujas
mahaujas - greatly energetic, mighty, very powerful
Compound of `mahā` (great) and `ojas` (power, energy).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ojas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • ojas – vigor, strength, power, energy
    noun (neuter)
Note: Modifies `putram`.
तत्यजुः (tatyajuḥ) - they abandoned, they renounced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of tyaj
Perfect tense, third person plural
From root `tyaj`.
Root: tyaj (class 1)
षट् (ṣaṭ) - six
(numeral)
Note: Functions as an adjective for `patnīḥ`.
तदा (tadā) - consequently, at that point (then, at that time)
(indeclinable)
पत्नीः (patnīḥ) - wives
(noun)
Accusative, feminine, plural of patnī
patnī - wife, mistress, lady
Feminine of `pati` (master, husband).
विना (vinā) - with the exception of (without, except)
(indeclinable)
Preposition governing accusative, instrumental, or ablative.
देवीम् (devīm) - goddess, divine woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, revered woman
Feminine of `deva`.
अरुन्धतीम् (arundhatīm) - Arundhatī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of arundhatī
arundhatī - Arundhatī (wife of sage Vasishṭha, a constellation name)