महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-215, verse-4
सुपर्णी तु वचः श्रुत्वा ममायं तनयस्त्विति ।
उपगम्य शनैः स्कन्दमाहाहं जननी तव ॥४॥
उपगम्य शनैः स्कन्दमाहाहं जननी तव ॥४॥
4. suparṇī tu vacaḥ śrutvā mamāyaṁ tanayastviti ,
upagamya śanaiḥ skandamāhāhaṁ jananī tava.
upagamya śanaiḥ skandamāhāhaṁ jananī tava.
4.
suparṇī tu vacaḥ śrutvā mama ayam tanayaḥ tu
iti upagamya śanaiḥ skandam āha aham jananī tava
iti upagamya śanaiḥ skandam āha aham jananī tava
4.
But Suparṇī, having heard these words, slowly approached Skanda and said, "This is my son. I am your mother."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुपर्णी (suparṇī) - Suparṇī
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- वचः (vacaḥ) - these words (word, speech)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- मम (mama) - my, mine
- अयम् (ayam) - this
- तनयः (tanayaḥ) - son
- तु (tu) - indeed, surely
- इति (iti) - marking the end of a direct quote (thus, so, in this manner)
- उपगम्य (upagamya) - having approached
- शनैः (śanaiḥ) - slowly (slowly, gently, gradually)
- स्कन्दम् (skandam) - Skanda (name of the god of war)
- आह (āha) - he/she said
- अहम् (aham) - I
- जननी (jananī) - mother
- तव (tava) - your, yours
Words meanings and morphology
सुपर्णी (suparṇī) - Suparṇī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of suparṇī
suparṇī - Suparṇī, mother of Garuḍa; a female bird with beautiful wings
Feminine form of `suparṇa`.
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
वचः (vacaḥ) - these words (word, speech)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, saying
From root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `śru` with suffix `tvā`.
Root: śru (class 5)
Note: Indeclinable past participle (absolutive).
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
तनयः (tanayaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of tanaya
tanaya - son, offspring
Derived from root `tan` (to extend, produce).
Root: tan (class 8)
तु (tu) - indeed, surely
(indeclinable)
Note: Here functions as an emphatic particle.
इति (iti) - marking the end of a direct quote (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
उपगम्य (upagamya) - having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
Formed from root `gam` with prefix `upa` and suffix `ya`.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
Note: Indeclinable past participle (absolutive).
शनैः (śanaiḥ) - slowly (slowly, gently, gradually)
(indeclinable)
Adverbial form.
स्कन्दम् (skandam) - Skanda (name of the god of war)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of skanda
skanda - Skanda (god of war, Kārttikeya)
आह (āha) - he/she said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of brū
Perfect tense, third person singular
Irregular perfect form from root `brū` (to speak) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
जननी (jananī) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of jananī
jananī - mother, producer
From root `jan` (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
तव (tava) - your, yours
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you