महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-215, verse-14
यदि वा न निहंस्येनमद्येन्द्रोऽयं भविष्यति ।
त्रैलोक्यं संनिगृह्यास्मांस्त्वां च शक्र महाबलः ॥१४॥
त्रैलोक्यं संनिगृह्यास्मांस्त्वां च शक्र महाबलः ॥१४॥
14. yadi vā na nihaṁsyenamadyendro'yaṁ bhaviṣyati ,
trailokyaṁ saṁnigṛhyāsmāṁstvāṁ ca śakra mahābalaḥ.
trailokyaṁ saṁnigṛhyāsmāṁstvāṁ ca śakra mahābalaḥ.
14.
yadi vā na nihaṃsi enam adya indraḥ ayam bhaviṣyati
trailokyam saṃnigṛhya asmān tvām ca śakra mahābalaḥ
trailokyam saṃnigṛhya asmān tvām ca śakra mahābalaḥ
14.
If you do not kill him today, O Indra, this mighty one will become the new Indra, seizing control of the three worlds, us, and even you!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- वा (vā) - or, optionally
- न (na) - not, no
- निहंसि (nihaṁsi) - you kill, you strike down, you destroy
- एनम् (enam) - him, this one
- अद्य (adya) - today, now
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra
- अयम् (ayam) - this (Skanda) (this (one))
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will become, will be
- त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
- संनिगृह्य (saṁnigṛhya) - having seized, having controlled, having subdued
- अस्मान् (asmān) - us
- त्वाम् (tvām) - you (singular)
- च (ca) - and, also
- शक्र (śakra) - O Indra, O mighty one
- महाबलः (mahābalaḥ) - the mighty one (Skanda) (mighty, of great strength, the mighty one)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
निहंसि (nihaṁsi) - you kill, you strike down, you destroy
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of ni-han
Root verb, class 2, Parasmaipada. Prefixed with 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this (referring to a person or thing just mentioned)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of the gods)
अयम् (ayam) - this (Skanda) (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become, will be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root verb, class 1, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
(noun)
Accusative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and lower regions)
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
संनिगृह्य (saṁnigṛhya) - having seized, having controlled, having subdued
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root grah (to seize) with prefixes 'sam' and 'ni', and suffix -ya (lyap absolutive).
Prefixes: sam+ni
Root: grah (class 9)
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
त्वाम् (tvām) - you (singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शक्र (śakra) - O Indra, O mighty one
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (epithet meaning 'mighty, powerful'); able, strong
महाबलः (mahābalaḥ) - the mighty one (Skanda) (mighty, of great strength, the mighty one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)