महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-139, verse-9
सोऽस्मदर्थे व्रतं साधु चर त्वं ब्रह्महिंसनम् ।
समर्थो ह्यहमेकाकी कर्म कर्तुमिदं मुने ॥९॥
समर्थो ह्यहमेकाकी कर्म कर्तुमिदं मुने ॥९॥
9. so'smadarthe vrataṁ sādhu cara tvaṁ brahmahiṁsanam ,
samartho hyahamekākī karma kartumidaṁ mune.
samartho hyahamekākī karma kartumidaṁ mune.
9.
saḥ asmadarthe vratam sādhu cara tvam brahmahiṃsanam
samarthaḥ hi aham ekākī karma kartum idam mune
samarthaḥ hi aham ekākī karma kartum idam mune
9.
Therefore, O sage, for our sake, you should properly undertake the vow (vrata) related to the killing of a Brahmin. For I alone am capable of performing this ritual (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, therefore
- अस्मदर्थे (asmadarthe) - for our sake, for us
- व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance
- साधु (sādhu) - properly, well, correctly
- चर (cara) - perform, practice, undertake
- त्वम् (tvam) - you
- ब्रह्महिंसनम् (brahmahiṁsanam) - (vow concerning) the killing of a Brahmin
- समर्थः (samarthaḥ) - capable, able
- हि (hi) - for, indeed
- अहम् (aham) - I
- एकाकी (ekākī) - alone, solitary
- कर्म (karma) - ritual, deed
- कर्तुम् (kartum) - to do, to perform
- इदम् (idam) - this
- मुने (mune) - O sage
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, therefore
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often used as a correlative or simply 'therefore'/'and'.
अस्मदर्थे (asmadarthe) - for our sake, for us
(noun)
Locative, masculine, singular of asmadartha
asmadartha - for our purpose, for our sake
Compound type : tatpurusha (asmad+artha)
- asmad – we, us
pronoun - artha – purpose, meaning, sake, wealth
noun (masculine)
Note: Locative for 'for the sake of'.
व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, religious observance, sacred duty
Note: Object of 'cara'.
साधु (sādhu) - properly, well, correctly
(indeclinable)
Note: Modifies 'cara'.
चर (cara) - perform, practice, undertake
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of car
Root: car (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
ब्रह्महिंसनम् (brahmahiṁsanam) - (vow concerning) the killing of a Brahmin
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmahiṃsana
brahmahiṁsana - killing of a Brahmin, injury to a Brahmin
Compound type : tatpurusha (brahman+hiṃsana)
- brahman – Brahmin, Supreme Reality (brahman)
noun (masculine) - hiṃsana – killing, harming, injuring
noun (neuter)
Agent Noun / Verbal Noun
Derived from root hiṃs (to harm, kill)
Root: hiṃs (class 10)
Note: Agrees with 'vratam' (object of 'cara').
समर्थः (samarthaḥ) - capable, able
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, strong
Prefix: sam
Root: arth
Note: Agrees with 'aham'.
हि (hi) - for, indeed
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (pronoun)
एकाकी (ekākī) - alone, solitary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekākin
ekākin - alone, solitary, single
Note: Agrees with 'aham'.
कर्म (karma) - ritual, deed
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
Note: Object of 'kartum'.
कर्तुम् (kartum) - to do, to perform
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Infinitives are indeclinable.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'karma'.
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
Note: Addressing Parāvasu.