महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-139, verse-1
लोमश उवाच ।
एतस्मिन्नेव काले तु बृहद्द्युम्नो महीपतिः ।
सत्रमास्ते महाभागो रैभ्ययाज्यः प्रतापवान् ॥१॥
एतस्मिन्नेव काले तु बृहद्द्युम्नो महीपतिः ।
सत्रमास्ते महाभागो रैभ्ययाज्यः प्रतापवान् ॥१॥
1. lomaśa uvāca ,
etasminneva kāle tu bṛhaddyumno mahīpatiḥ ,
satramāste mahābhāgo raibhyayājyaḥ pratāpavān.
etasminneva kāle tu bṛhaddyumno mahīpatiḥ ,
satramāste mahābhāgo raibhyayājyaḥ pratāpavān.
1.
lomaśa uvāca etasmin eva kāle tu bṛhaddyumnaḥ mahīpatiḥ
satram āste mahābhāgaḥ raibhyayājyaḥ pratāpavān
satram āste mahābhāgaḥ raibhyayājyaḥ pratāpavān
1.
Lomasha said: "Indeed, at this very time, the glorious and mighty King Brihaddyumna, for whom Raibhya serves as the officiating priest, is performing a great sacrifice (satra)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोमश (lomaśa) - Lomasha (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- काले (kāle) - at this time (at time, in time)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- बृहद्द्युम्नः (bṛhaddyumnaḥ) - Brihaddyumna (name of a king)
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
- सत्रम् (satram) - a great sacrificial session (satra) (a great sacrifice, an assembly, a session)
- आस्ते (āste) - is performing (a sacrifice) (is staying, is sitting, is performing)
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - glorious, illustrious (greatly fortunate, glorious, illustrious)
- रैभ्ययाज्यः (raibhyayājyaḥ) - for whom Raibhya serves as the officiating priest (having Raibhya as the officiating priest)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, possessing splendor
Words meanings and morphology
लोमश (lomaśa) - Lomasha (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomasha (a sage's name, lit. 'hairy-bodied')
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vac
Perfect
3rd singular active, reduplicated form of √vac.
Root: √vac (class 2)
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, here
Note: Agrees with `kāle`.
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
Particle used for emphasis.
काले (kāle) - at this time (at time, in time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
Conjunction/particle.
बृहद्द्युम्नः (bṛhaddyumnaḥ) - Brihaddyumna (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaddyumna
bṛhaddyumna - Brihaddyumna (name of a king, lit. 'of great splendor')
Compound type : bahuvrīhi (bṛhat+dyumna)
- bṛhat – great, large, vast
adjective (masculine) - dyumna – splendor, glory, wealth
noun (neuter)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, lord of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth (mahī 'earth' + pati 'lord')
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Appositive to `bṛhaddyumnaḥ`.
सत्रम् (satram) - a great sacrificial session (satra) (a great sacrifice, an assembly, a session)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satra
satra - a great sacrifice, sacrificial session, assembly, session
Note: Direct object of `āste`.
आस्ते (āste) - is performing (a sacrifice) (is staying, is sitting, is performing)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √ās
Present
3rd singular middle voice.
Root: √ās (class 2)
महाभागः (mahābhāgaḥ) - glorious, illustrious (greatly fortunate, glorious, illustrious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, illustrious, noble
Compound of 'mahā' (great) and 'bhāga' (fortune/share).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large
adjective (masculine)
From 'mahat' in compound form. - bhāga – share, portion, fortune
noun (masculine)
Note: Agrees with `bṛhaddyumnaḥ`.
रैभ्ययाज्यः (raibhyayājyaḥ) - for whom Raibhya serves as the officiating priest (having Raibhya as the officiating priest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raibhyayājya
raibhyayājya - one for whom Raibhya is the sacrificer/officiating priest
Bahuvrīhi compound 'Raibhya' and 'yājya'.
Compound type : bahuvrīhi (raibhya+yājya)
- raibhya – Raibhya (name of a sage)
proper noun (masculine) - yājya – to be sacrificed; one for whom sacrifice is made; an officiating priest
adjective (masculine)
Gerundive/Nomen Agentis
From √yaj 'to sacrifice', with suffix -ya (kṛtya)
Root: √yaj (class 1)
Note: Agrees with `bṛhaddyumnaḥ`.
प्रतापवान् (pratāpavān) - mighty, glorious, possessing splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - mighty, glorious, powerful, splendid
From `pratāpa` (splendor, glory) with possessive suffix -vat
Note: Agrees with `bṛhaddyumnaḥ`.