महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-129, verse-7
एतदार्चीकपुत्रस्य योगैर्विचरतो महीम् ।
अपसर्पणं महीपाल रौप्यायाममितौजसः ॥७॥
अपसर्पणं महीपाल रौप्यायाममितौजसः ॥७॥
7. etadārcīkaputrasya yogairvicarato mahīm ,
apasarpaṇaṁ mahīpāla raupyāyāmamitaujasaḥ.
apasarpaṇaṁ mahīpāla raupyāyāmamitaujasaḥ.
7.
etat ārcīkaputrasya yogaiḥ vicarataḥ mahīm
apasarpaṇam mahīpāla raupyāyām amitaujasaḥ
apasarpaṇam mahīpāla raupyāyām amitaujasaḥ
7.
O King, this is the account of the disappearance (apasarpaṇam) into Raupyā of Ārcīka's son, who possessed immeasurable might and wandered the earth through his yogic practices (yoga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this account/narrative (this, this (thing/account))
- आर्चीकपुत्रस्य (ārcīkaputrasya) - of Ārcīka's son, of the son of Ārcīka
- योगैः (yogaiḥ) - through his spiritual/yogic powers (by yogic practices, by spiritual disciplines, by powers)
- विचरतः (vicarataḥ) - (of him who was) wandering (wandering, roaming)
- महीम् (mahīm) - the earth
- अपसर्पणम् (apasarpaṇam) - the disappearance (into Raupyā) (retreat, withdrawal, disappearance)
- महीपाल (mahīpāla) - O king, O protector of the earth
- रौप्यायाम् (raupyāyām) - in Raupyā
- अमितौजसः (amitaujasaḥ) - (of him who was) of immeasurable might (of immense might, of immeasurable power)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this account/narrative (this, this (thing/account))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the subsequent narration.
आर्चीकपुत्रस्य (ārcīkaputrasya) - of Ārcīka's son, of the son of Ārcīka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ārcīkaputra
ārcīkaputra - son of Ārcīka
Compound type : tatpurusha (ārcīka+putra)
- ārcīka – name of a sage/person
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
योगैः (yogaiḥ) - through his spiritual/yogic powers (by yogic practices, by spiritual disciplines, by powers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yoga
yoga - union, spiritual discipline, yogic practice, application
Root: yuj (class 7)
विचरतः (vicarataḥ) - (of him who was) wandering (wandering, roaming)
(participle)
Genitive, masculine, singular of vicarat
vicarat - wandering, moving about
Present Active Participle
From verb vi-car (to wander, roam) + śatṛ pratyaya
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Qualifies Ārcīkaputra.
महीम् (mahīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground
Note: Object of 'vicarataḥ'.
अपसर्पणम् (apasarpaṇam) - the disappearance (into Raupyā) (retreat, withdrawal, disappearance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of apasarpaṇa
apasarpaṇa - retreat, withdrawal, disappearance, going away
Kṛt (noun from verb)
From verb apa-sṛp (to move away) + lyuṭ pratyaya
Prefix: apa
Root: sṛp (class 1)
Note: This is the subject of the sentence, implied verb 'is'.
महीपाल (mahīpāla) - O king, O protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
- mahī – earth
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
Root: pāl (class 10)
रौप्यायाम् (raupyāyām) - in Raupyā
(proper noun)
Locative, feminine, singular of raupyā
raupyā - name of a city/place
Note: Refers to the place of disappearance.
अमितौजसः (amitaujasaḥ) - (of him who was) of immeasurable might (of immense might, of immeasurable power)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitaujas
amitaujas - of immeasurable might, immensely powerful
Compound type : bahuvrihi (amita+ojas)
- amita – immeasurable, unlimited
adjective
Past Passive Participle
From root mā (to measure) + kta pratyaya, with negative 'a'
Prefix: a
Root: mā (class 3) - ojas – strength, might, energy
noun (neuter)
Note: Qualifies Ārcīkaputra.