महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-9, verse-25
एषा मया संपतता वारुणी भरतर्षभ ।
दृष्टपूर्वा सभा रम्या कुबेरस्य सभां शृणु ॥२५॥
दृष्टपूर्वा सभा रम्या कुबेरस्य सभां शृणु ॥२५॥
25. eṣā mayā saṁpatatā vāruṇī bharatarṣabha ,
dṛṣṭapūrvā sabhā ramyā kuberasya sabhāṁ śṛṇu.
dṛṣṭapūrvā sabhā ramyā kuberasya sabhāṁ śṛṇu.
25.
eṣā mayā saṃpatatā vāruṇī bharatarṣabha
dṛṣṭapūrvā sabhā ramyā kuberasya sabhām śṛṇu
dṛṣṭapūrvā sabhā ramyā kuberasya sabhām śṛṇu
25.
O bull among the Bhāratas (bharatarṣabha), I have seen this beautiful assembly hall of Varuṇa while flying. Now, hear about Kubera's assembly hall.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this, she
- मया (mayā) - by me
- संपतता (saṁpatatā) - while flying, by one who is flying
- वारुणी (vāruṇī) - of Varuṇa, relating to Varuṇa
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull of Bharatas
- दृष्टपूर्वा (dṛṣṭapūrvā) - seen before, previously observed
- सभा (sabhā) - assembly hall, assembly
- रम्या (ramyā) - beautiful, charming, delightful
- कुबेरस्य (kuberasya) - of Kubera
- सभाम् (sabhām) - assembly hall
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this, she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
संपतता (saṁpatatā) - while flying, by one who is flying
(adjective)
Instrumental, singular of saṃpatat
saṁpatat - flying, falling together, encountering
Present Active Participle
Present active participle of root 'pat' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
वारुणी (vāruṇī) - of Varuṇa, relating to Varuṇa
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vāruṇī
vāruṇī - relating to Varuṇa, of Varuṇa, Varuṇa's (feminine)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull of Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas (an epithet for Yudhishthira or other Kuru princes)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king, a country
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
दृष्टपूर्वा (dṛṣṭapūrvā) - seen before, previously observed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭapūrva
dṛṣṭapūrva - seen before, previously seen
Compound type : tatpuruṣa (dṛṣṭa+pūrva)
- dṛṣṭa – seen, observed
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1) - pūrva – former, prior, previous
adjective (feminine)
सभा (sabhā) - assembly hall, assembly
(noun)
Nominative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, assembly hall, court
रम्या (ramyā) - beautiful, charming, delightful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ramya
ramya - beautiful, charming, delightful, pleasant
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root 'ram'
Root: ram (class 1)
कुबेरस्य (kuberasya) - of Kubera
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kubera
kubera - Kubera, the god of wealth and lord of the Yakṣas
सभाम् (sabhām) - assembly hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, assembly hall, court
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)