महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-9, verse-11
एते चान्ये च बहवः सर्पास्तस्यां युधिष्ठिर ।
उपासते महात्मानं वरुणं विगतक्लमाः ॥११॥
उपासते महात्मानं वरुणं विगतक्लमाः ॥११॥
11. ete cānye ca bahavaḥ sarpāstasyāṁ yudhiṣṭhira ,
upāsate mahātmānaṁ varuṇaṁ vigataklamāḥ.
upāsate mahātmānaṁ varuṇaṁ vigataklamāḥ.
11.
ete ca anye ca bahavaḥ sarpāḥ tasyām yudhiṣṭhira
upāsate mahātmānam varuṇam vigataklamāḥ
upāsate mahātmānam varuṇam vigataklamāḥ
11.
O Yudhiṣṭhira, these and many other serpents, free from weariness, attend upon the great-souled Varuṇa there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these (referring to the serpents previously mentioned) (these)
- च (ca) - and
- अन्ये (anye) - other serpents (others)
- च (ca) - and
- बहवः (bahavaḥ) - many (serpents) (many)
- सर्पाः (sarpāḥ) - serpents (Nāgas) (snakes, serpents)
- तस्याम् (tasyām) - in that place/assembly (in that, on that)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (a vocative address to King Yudhiṣṭhira) (Yudhiṣṭhira)
- उपासते (upāsate) - they attend upon, serve (Varuṇa) (they attend, worship, serve)
- महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled Varuṇa (the great-souled one, the noble one)
- वरुणम् (varuṇam) - the deity Varuṇa (Varuṇa)
- विगतक्लमाः (vigataklamāḥ) - free from any fatigue (referring to the serpents) (free from weariness/fatigue)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these (referring to the serpents previously mentioned) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: masculine nominative plural form
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other serpents (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: masculine nominative plural form
च (ca) - and
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many (serpents) (many)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Note: masculine nominative plural form
सर्पाः (sarpāḥ) - serpents (Nāgas) (snakes, serpents)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarpa
sarpa - a snake, serpent
Root: sṛp (class 1)
तस्याम् (tasyām) - in that place/assembly (in that, on that)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: feminine locative singular form
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (a vocative address to King Yudhiṣṭhira) (Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle; a proper name, eldest of the Pāṇḍavas
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable (feminine)
locative singular of yudh (battle)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
उपासते (upāsate) - they attend upon, serve (Varuṇa) (they attend, worship, serve)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of upās
Root ās with upasarga upa-
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: root ās (to sit) with prefix upa (near)
महात्मानम् (mahātmānam) - the great-souled Varuṇa (the great-souled one, the noble one)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent; the supreme (ātman)
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
वरुणम् (varuṇam) - the deity Varuṇa (Varuṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - a Vedic deity, god of the oceans, cosmic order (dharma), and justice
विगतक्लमाः (vigataklamāḥ) - free from any fatigue (referring to the serpents) (free from weariness/fatigue)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vigataklama
vigataklama - free from fatigue, unwearied
Compound type : bahuvrihi (vigata+klama)
- vigata – gone away, departed, free from
Past Passive Participle (masculine)
Past Passive Participle
Root gam with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - klama – weariness, fatigue, exhaustion
noun (masculine)
Root: klam (class 1)