महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-16, chapter-7, verse-21
न च भोक्ष्ये न जीविष्ये दिष्ट्या प्राप्तोऽसि पाण्डव ।
यदुक्तं पार्थ कृष्णेन तत्सर्वमखिलं कुरु ॥२१॥
यदुक्तं पार्थ कृष्णेन तत्सर्वमखिलं कुरु ॥२१॥
21. na ca bhokṣye na jīviṣye diṣṭyā prāpto'si pāṇḍava ,
yaduktaṁ pārtha kṛṣṇena tatsarvamakhilaṁ kuru.
yaduktaṁ pārtha kṛṣṇena tatsarvamakhilaṁ kuru.
21.
na ca bhokṣye na jīviṣye diṣṭyā prāptaḥ asi pāṇḍava
yat uktam pārtha kṛṣṇena tat sarvam akhilam kuru
yat uktam pārtha kṛṣṇena tat sarvam akhilam kuru
21.
I shall neither enjoy (anything) nor live. Fortunately, O Pāṇḍava, you have arrived! O Pārtha, carry out completely all that Kṛṣṇa has instructed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- च (ca) - and, also, moreover
- भोक्ष्ये (bhokṣye) - I shall enjoy, I shall partake, I shall eat
- न (na) - not, no, nor
- जीविष्ये (jīviṣye) - I shall live
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, by destiny
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained, reached
- असि (asi) - you are
- पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (Arjuna) (O son of Pāṇḍu)
- यत् (yat) - which, what, whatever
- उक्तम् (uktam) - said, spoken, told
- पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna) (O son of Pṛthā)
- कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
- तत् (tat) - that, therefore
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, every
- अखिलम् (akhilam) - complete, entire, undivided
- कुरु (kuru) - do, perform, make
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भोक्ष्ये (bhokṣye) - I shall enjoy, I shall partake, I shall eat
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: ātmanepada form
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
जीविष्ये (jīviṣye) - I shall live
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of jīv
Root: jīv (class 1)
Note: ātmanepada form
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by luck, by destiny
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean "fortunately".
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived
Past Passive Participle
From pra-āp (to obtain, reach)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Adjective form, functions predicatively here with asi.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (Arjuna) (O son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Note: Refers to Arjuna.
यत् (yat) - which, what, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Functions as a relative pronoun, referring to 'all that'.
उक्तम् (uktam) - said, spoken, told
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
From vac (to speak), irregular past participle.
Root: vac (class 2)
Note: Modifies 'yat' and 'tat sarvam akhilam'.
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (Arjuna) (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī).
Note: Refers to Arjuna.
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Kṛṣṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa, dark, black
Note: Agent in a passive construction with 'uktam'.
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Correlates with 'yat'.
सर्वम् (sarvam) - all, whole, every
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire
Note: Modifies the implied object of 'kuru'.
अखिलम् (akhilam) - complete, entire, undivided
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhila
akhila - whole, entire, complete (lit. not divided/broken)
a (not) + khila (gap, void, part)
Compound type : tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - khila – gap, void, waste land, part
noun (masculine)
Note: Emphasizes completeness, modifying the implied object of 'kuru'.
कुरु (kuru) - do, perform, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)