Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
16,7

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-16, chapter-7, verse-1

वैशंपायन उवाच ।
तं शयानं महात्मानं वीरमानकदुन्दुभिम् ।
पुत्रशोकाभिसंतप्तं ददर्श कुरुपुंगवः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
taṁ śayānaṁ mahātmānaṁ vīramānakadundubhim ,
putraśokābhisaṁtaptaṁ dadarśa kurupuṁgavaḥ.
1. vaiśampāyana uvāca tam śayānam mahātmānam vīram
ānakadundubhim putraśokābhisantaptam dadarśa kurupuṅgavaḥ
1. Vaiśampāyana said: The best of the Kurus (Arjuna) saw that great-souled (mahātman) hero, Anakadundubhi (Vasudeva), lying down, afflicted by grief for his sons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायन (vaiśampāyana) - The sage Vaiśampāyana (narrating to Janamejaya) (Vaiśampāyana (a sage))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • तम् (tam) - him (Vasudeva) (him, that)
  • शयानम् (śayānam) - lying down (lying down, resting)
  • महात्मानम् (mahātmānam) - great-souled (great-souled, noble, illustrious)
  • वीरम् (vīram) - hero (hero, brave man)
  • आनकदुन्दुभिम् (ānakadundubhim) - Anakadundubhi (Vasudeva, father of Krishna) (Anakadundubhi (name of Vasudeva))
  • पुत्रशोकाभिसन्तप्तम् (putraśokābhisantaptam) - afflicted by grief for his sons (greatly distressed by grief for sons, tormented by sorrow for children)
  • ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
  • कुरुपुङ्गवः (kurupuṅgavaḥ) - the best of the Kurus (Arjuna) (foremost among the Kurus, best of the Kurus)

Words meanings and morphology

वैशम्पायन (vaiśampāyana) - The sage Vaiśampāyana (narrating to Janamejaya) (Vaiśampāyana (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
root 'vac', perfect, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - him (Vasudeva) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शयानम् (śayānam) - lying down (lying down, resting)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śayana
śayana - lying down, sleep, bed
present active participle
root 'śī' (to lie down), present active participle
Root: śī (class 2)
महात्मानम् (mahātmānam) - great-souled (great-souled, noble, illustrious)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous person
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
वीरम् (vīram) - hero (hero, brave man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
आनकदुन्दुभिम् (ānakadundubhim) - Anakadundubhi (Vasudeva, father of Krishna) (Anakadundubhi (name of Vasudeva))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ānakadundubhi
ānakadundubhi - Anakadundubhi (name of Vasudeva, lit. 'one whose drums sounded at his birth')
Compound type : bahuvrihi (ānaka+dundubhi)
  • ānaka – a drum
    noun (masculine)
  • dundubhi – a large drum, war drum
    noun (masculine)
पुत्रशोकाभिसन्तप्तम् (putraśokābhisantaptam) - afflicted by grief for his sons (greatly distressed by grief for sons, tormented by sorrow for children)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of putraśokābhisantapta
putraśokābhisantapta - greatly distressed by grief for sons
Compound type : tatpurusha (putra+śoka+abhisantapta)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • abhisantapta – greatly distressed, tormented
    adjective (masculine)
    past passive participle
    root 'tap' with prefixes 'abhi' and 'sam'
    Prefixes: abhi+sam
    Root: tap (class 1)
Note: A karmadhāraya compound where 'putraśoka' is a tatpurusha, then compounded with 'abhisantapta'. putraśokābhisantaptam = 'afflicted by grief for sons'.
ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
perfect active
root 'dṛś', perfect, 3rd person singular
Root: dṛś (class 1)
कुरुपुङ्गवः (kurupuṅgavaḥ) - the best of the Kurus (Arjuna) (foremost among the Kurus, best of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - foremost among the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+puṅgava)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
    proper noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, eminent, best
    noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.