महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-39, verse-11
मरुद्गणाद्भीमसेनं बलवन्तमरिंदमम् ।
विद्धि च त्वं नरमृषिमिमं पार्थं धनंजयम् ।
नारायणं हृषीकेशमश्विनौ यमजावुभौ ॥११॥
विद्धि च त्वं नरमृषिमिमं पार्थं धनंजयम् ।
नारायणं हृषीकेशमश्विनौ यमजावुभौ ॥११॥
11. marudgaṇādbhīmasenaṁ balavantamariṁdamam ,
viddhi ca tvaṁ naramṛṣimimaṁ pārthaṁ dhanaṁjayam ,
nārāyaṇaṁ hṛṣīkeśamaśvinau yamajāvubhau.
viddhi ca tvaṁ naramṛṣimimaṁ pārthaṁ dhanaṁjayam ,
nārāyaṇaṁ hṛṣīkeśamaśvinau yamajāvubhau.
11.
marudgaṇāt bhīmasenam balavantam
ariṃdamam viddhi ca tvam nararṣim
imam pārtham dhanañjayam nārāyaṇam
hṛṣīkeśam aśvinau yamajau ubhau
ariṃdamam viddhi ca tvam nararṣim
imam pārtham dhanañjayam nārāyaṇam
hṛṣīkeśam aśvinau yamajau ubhau
11.
tvam marudgaṇāt bhīmasenam balavantam ariṃdamam viddhi.
ca tvam imam pārtham dhanañjayam nararṣim viddhi.
(tvam) nārāyaṇam hṛṣīkeśam (viddhi),
ca aśvinau ubhau yamajau (viddhi).
ca tvam imam pārtham dhanañjayam nararṣim viddhi.
(tvam) nārāyaṇam hṛṣīkeśam (viddhi),
ca aśvinau ubhau yamajau (viddhi).
11.
Know Bhīmasena, the mighty and enemy-subduer, to be from the Maruts. And you, know this Pārtha Dhanañjaya to be the sage Nara. (Also understand that) Nārāyaṇa is Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa), and the two Aśvinīs are the twins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मरुद्गणात् (marudgaṇāt) - from the host of Maruts
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
- बलवन्तम् (balavantam) - mighty, powerful, strong
- अरिंदमम् (ariṁdamam) - subduer of enemies
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- च (ca) - and, also
- त्वम् (tvam) - you
- नरर्षिम् (nararṣim) - the sage Nara
- इमम् (imam) - this, this one
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhanañjaya (Arjuna)
- नारायणम् (nārāyaṇam) - Nārāyaṇa (referring to Kṛṣṇa) (Nārāyaṇa (Viṣṇu/Kṛṣṇa))
- हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - Hṛṣīkeśa (referring to Kṛṣṇa) (Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa/Viṣṇu))
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvinīs
- यमजौ (yamajau) - born as twins, twins
- उभौ (ubhau) - both, the two
Words meanings and morphology
मरुद्गणात् (marudgaṇāt) - from the host of Maruts
(noun)
Ablative, masculine, singular of marudgaṇa
marudgaṇa - host of Maruts, group of Maruts
Compound type : tatpurusha (marut+gaṇa)
- marut – wind, god of wind, Marut (a class of deities)
noun (masculine) - gaṇa – troop, host, multitude, collection, group
noun (masculine)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of the second Pāṇḍava, lit. 'he whose armies are formidable')
Compound type : bahuvrihi (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, formidable, dreadful
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - sena – army, host, weapon
noun (feminine)
बलवन्तम् (balavantam) - mighty, powerful, strong
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, mighty, powerful, having strength
Suffix -vat (possessive)
अरिंदमम् (ariṁdamam) - subduer of enemies
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduing enemies, subduer of enemies
Compound type : tatpurusha (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – taming, subduing, self-restraint
noun (masculine)
From root dam (to tame, subdue)
Root: dam (class 1)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative 2nd singular of root vid (2nd class, Adadi group, Parasmaipada)
Root: vid (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, informal)
नरर्षिम् (nararṣim) - the sage Nara
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (nara+ṛṣi)
- nara – man, human being, person
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna
From Pṛthā with suffix -a (descendant)
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - Dhanañjaya (name of Arjuna, lit. 'conqueror of wealth')
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, victorious
noun (masculine)
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
नारायणम् (nārāyaṇam) - Nārāyaṇa (referring to Kṛṣṇa) (Nārāyaṇa (Viṣṇu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (an epithet of Viṣṇu, Kṛṣṇa, or Brahma); refuge of men
हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - Hṛṣīkeśa (referring to Kṛṣṇa) (Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa/Viṣṇu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - Hṛṣīkeśa (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa, lit. 'lord of the senses')
Compound type : bahuvrihi (hṛṣīka+īśa)
- hṛṣīka – sense organ, sense
noun (neuter) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvinīs
(proper noun)
masculine, dual of aśvin
aśvin - Aśvin (the twin Vedic deities, physicians of the gods); horseman
यमजौ (yamajau) - born as twins, twins
(adjective)
masculine, dual of yamaja
yamaja - twin-born, twin
Compound type : tatpurusha (yama+ja)
- yama – twin, Yama (god of death)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix -ja from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
उभौ (ubhau) - both, the two
(pronoun)
masculine, dual of ubha
ubha - both, the two