महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-23, verse-9
इयं च बृहती श्यामा श्रीमत्यायतलोचना ।
वृथा सभातले क्लिष्टा मा भूदिति च तत्कृतम् ॥९॥
वृथा सभातले क्लिष्टा मा भूदिति च तत्कृतम् ॥९॥
9. iyaṁ ca bṛhatī śyāmā śrīmatyāyatalocanā ,
vṛthā sabhātale kliṣṭā mā bhūditi ca tatkṛtam.
vṛthā sabhātale kliṣṭā mā bhūditi ca tatkṛtam.
9.
iyam ca bṛhatī śyāmā śrīmatyāyatalocanā vṛthā
sabhā-tale kliṣṭā mā bhūt iti ca tat kṛtam
sabhā-tale kliṣṭā mā bhūt iti ca tat kṛtam
9.
ca iyam bṛhatī śyāmā śrīmatyāyatalocanā vṛthā
sabhā-tale kliṣṭā mā bhūt iti ca tat kṛtam
sabhā-tale kliṣṭā mā bhūt iti ca tat kṛtam
9.
And this tall, dark-complexioned, glorious woman with long eyes (Draupadī) should not have been troubled in vain on the assembly floor. For this reason, that (encouragement) was also given.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इयम् (iyam) - this (Draupadī) (this (feminine))
- च (ca) - and, also
- बृहती (bṛhatī) - (Draupadī is) tall (tall, large, mighty (feminine))
- श्यामा (śyāmā) - (Draupadī is) dark-complexioned (and beautiful) (dark-complexioned, dark, beautiful woman)
- श्रीमत्यायतलोचना (śrīmatyāyatalocanā) - (Draupadī is) glorious and long-eyed (glorious and long-eyed (feminine))
- वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly
- सभा-तले (sabhā-tale) - on the assembly floor
- क्लिष्टा (kliṣṭā) - (Draupadī was) troubled/humiliated (troubled, distressed, afflicted (feminine))
- मा (mā) - do not, not
- भूत् (bhūt) - should happen/be (in the past, implying 'should not have happened') (should be, let it be (injunctive))
- इति (iti) - thus (with this thought) (thus, so, this)
- च (ca) - also (and, also)
- तत् (tat) - that (encouragement) (that, it)
- कृतम् (kṛtam) - was done (done, made)
Words meanings and morphology
इयम् (iyam) - this (Draupadī) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to Draupadī.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects this statement to the preceding ones.
बृहती (bṛhatī) - (Draupadī is) tall (tall, large, mighty (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bṛhat
bṛhat - large, tall, great, mighty
Note: Qualifies Draupadī.
श्यामा (śyāmā) - (Draupadī is) dark-complexioned (and beautiful) (dark-complexioned, dark, beautiful woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śyāmā
śyāmā - dark-complexioned woman, beautiful woman, night
Note: Qualifies Draupadī.
श्रीमत्यायतलोचना (śrīmatyāyatalocanā) - (Draupadī is) glorious and long-eyed (glorious and long-eyed (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śrīmatyāyatalocana
śrīmatyāyatalocana - one who has beauty/glory and long eyes
Compound type : bahuvrīhi (śrīmat+āyata+locana)
- śrīmat – prosperous, glorious, beautiful, auspicious
adjective (masculine)
Possessive suffix -mat applied to śrī - āyata – long, extended, stretched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √yam with prefix ā
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
Root: loc (class 10)
Note: Qualifies Draupadī.
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly
(indeclinable)
Note: Modifies 'kliṣṭā'.
सभा-तले (sabhā-tale) - on the assembly floor
(noun)
Locative, neuter, singular of sabhā-tala
sabhā-tala - floor of the assembly hall
Compound type : tatpuruṣa (sabhā+tala)
- sabhā – assembly, council, hall, gambling house
noun (feminine) - tala – surface, floor, palm, sole
noun (neuter)
Note: Indicates the place of distress.
क्लिष्टा (kliṣṭā) - (Draupadī was) troubled/humiliated (troubled, distressed, afflicted (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kliṣṭa
kliṣṭa - troubled, distressed, afflicted, tormented
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √kliś
Root: kliś (class 4)
Note: Qualifies Draupadī, referring to her past suffering.
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Used with 'bhūt' to express a negative wish or prohibition.
भूत् (bhūt) - should happen/be (in the past, implying 'should not have happened') (should be, let it be (injunctive))
(verb)
3rd person , singular, active, injunctive (luṅ) of bhū
injunctive mood
3rd person singular active injunctive of √bhū
Root: bhū (class 1)
इति (iti) - thus (with this thought) (thus, so, this)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding statement as a reason or sentiment.
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'iti' with 'tat kṛtam'.
तत् (tat) - that (encouragement) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers back to the act of encouragement.
कृतम् (kṛtam) - was done (done, made)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate for 'tat'.