Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-23, verse-19

नाहं राज्यफलं पुत्र कामये पुत्रनिर्जितम् ।
पतिलोकानहं पुण्यान्कामये तपसा विभो ॥१९॥
19. nāhaṁ rājyaphalaṁ putra kāmaye putranirjitam ,
patilokānahaṁ puṇyānkāmaye tapasā vibho.
19. na aham rājyaphalam putra kāmaye putranirjitam
patilokān aham puṇyān kāmaye tapasā vibho
19. putra,
aham putranirjitam rājyaphalam na kāmaye.
vibho,
aham puṇyān patilokān tapasā kāmaye.
19. O son, I do not desire the rewards of a kingdom that has been conquered by my sons. O lord, I indeed desire the meritorious worlds of devoted wives through spiritual austerity (tapas).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • अहम् (aham) - I, referring to the speaker (Kunti) (I)
  • राज्यफलम् (rājyaphalam) - the rewards of a kingdom (the fruit of a kingdom, result of ruling)
  • पुत्र (putra) - O son (addressing Yudhishthira) (son, child)
  • कामये (kāmaye) - I desire (I desire, I wish for)
  • पुत्रनिर्जितम् (putranirjitam) - conquered by my sons (conquered by sons, won by children)
  • पतिलोकान् (patilokān) - the worlds of devoted wives (the worlds of husbands, the realms achieved through devotion to husband)
  • पुण्यान् (puṇyān) - meritorious, holy (meritorious, holy, righteous, auspicious)
  • तपसा (tapasā) - by means of spiritual austerity (tapas) (by austerity, by penance, by spiritual discipline)
  • विभो (vibho) - O lord (addressing Yudhishthira) (O lord, O powerful one, O ruler)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I, referring to the speaker (Kunti) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
राज्यफलम् (rājyaphalam) - the rewards of a kingdom (the fruit of a kingdom, result of ruling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājyaphala
rājyaphala - fruit/result of kingship/kingdom
Compound type : tatpuruṣa (rājya+phala)
  • rājya – kingdom, sovereignty, kingship
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence, benefit
    noun (neuter)
पुत्र (putra) - O son (addressing Yudhishthira) (son, child)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putra
putra - son, child
कामये (kāmaye) - I desire (I desire, I wish for)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of kam
denominative from kāma, or class 10 verb
Derived from the root kam (class 1 or 10) in ātmanepada, or denominative from kāma (desire).
Root: kam (class 10)
पुत्रनिर्जितम् (putranirjitam) - conquered by my sons (conquered by sons, won by children)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of putranirjita
putranirjita - conquered/won by sons
Past Passive Participle
Compound of putra (son) and nirjita (conquered). Nirjita is PPP of root ji with prefix nir.
Compound type : tatpuruṣa (putra+nirjita)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • nirjita – conquered, overcome, subdued
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of root ji (to conquer) with prefix nis.
    Prefix: nis
    Root: ji (class 1)
Note: Modifies 'rājyaphalam'.
पतिलोकान् (patilokān) - the worlds of devoted wives (the worlds of husbands, the realms achieved through devotion to husband)
(noun)
Accusative, masculine, plural of patiloka
patiloka - the world of the husband, the realm attained by a chaste wife
Compound type : tatpuruṣa (pati+loka)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
पुण्यान् (puṇyān) - meritorious, holy (meritorious, holy, righteous, auspicious)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, righteous, holy, auspicious
Note: Modifies 'patilokān'.
तपसा (tapasā) - by means of spiritual austerity (tapas) (by austerity, by penance, by spiritual discipline)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - spiritual austerity, penance, heat, religious fervor
Root: tap (class 1)
विभो (vibho) - O lord (addressing Yudhishthira) (O lord, O powerful one, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - lord, ruler, powerful, all-pervading
Root: bhū (class 1)