महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-12, verse-6
उत्साहप्रभुशक्तिभ्यां मन्त्रशक्त्या च भारत ।
उपपन्नो नरो यायाद्विपरीतमतोऽन्यथा ॥६॥
उपपन्नो नरो यायाद्विपरीतमतोऽन्यथा ॥६॥
6. utsāhaprabhuśaktibhyāṁ mantraśaktyā ca bhārata ,
upapanno naro yāyādviparītamato'nyathā.
upapanno naro yāyādviparītamato'nyathā.
6.
utsāhaprabhuśaktibhyām mantraśaktyā ca bhārata
upapannaḥ naraḥ yāyāt viparītam ataḥ anyathā
upapannaḥ naraḥ yāyāt viparītam ataḥ anyathā
6.
bhārata utsāhaprabhuśaktibhyām mantraśaktyā ca
upapannaḥ naraḥ yāyāt ataḥ anyathā viparītam (kuryāt)
upapannaḥ naraḥ yāyāt ataḥ anyathā viparītam (kuryāt)
6.
O Bhārata, a man endowed with the power of energy (utsāhaśakti), sovereign power (prabhuśakti), and the power of counsel (mantraśakti) should undertake the expedition. Otherwise, the opposite of this is to be done.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्साहप्रभुशक्तिभ्याम् (utsāhaprabhuśaktibhyām) - by the power of enthusiasm and the sovereign power
- मन्त्रशक्त्या (mantraśaktyā) - by the power of counsel/strategy
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - an address to a king or prince (O descendant of Bharata)
- उपपन्नः (upapannaḥ) - endowed with, possessed of, accomplished, suitable
- नरः (naraḥ) - king (as the implied subject) (man, person)
- यायात् (yāyāt) - he should embark on an expedition (he should go, he should march)
- विपरीतम् (viparītam) - the opposite action (i.e., not going) (the opposite, contrary, reversed)
- अतः (ataḥ) - from this, therefore, hence
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another manner
Words meanings and morphology
उत्साहप्रभुशक्तिभ्याम् (utsāhaprabhuśaktibhyām) - by the power of enthusiasm and the sovereign power
(noun)
Instrumental, feminine, dual of utsāhaprabhuśakti
utsāhaprabhuśakti - the power of enthusiasm and the sovereign power
dvandva compound of utsāhaśakti and prabhuśakti
Compound type : dvandva (utsāhaśakti+prabhuśakti)
- utsāhaśakti – power of enthusiasm/energy/will
noun (feminine)
compound of utsāha (enthusiasm) and śakti (power) - prabhuśakti – sovereign power, power of dominion/authority
noun (feminine)
compound of prabhu (lord, sovereign) and śakti (power)
Note: Instrumental dual due to bhyām ending.
मन्त्रशक्त्या (mantraśaktyā) - by the power of counsel/strategy
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mantraśakti
mantraśakti - power of counsel, power of deliberation, strategic power
compound of mantra (counsel) and śakti (power)
Compound type : tatpurusha (mantra+śakti)
- mantra – counsel, advice, sacred utterance
noun (masculine)
from man (to think) + tra suffix
Root: man (class 4) - śakti – power, strength, ability, capability, energy
noun (feminine)
from śak (to be able)
Root: śak (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - an address to a king or prince (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
patronymic from Bharata
Root: bhṛ (class 1)
उपपन्नः (upapannaḥ) - endowed with, possessed of, accomplished, suitable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upapanna
upapanna - endowed with, possessed of, accomplished, suitable, proper
Past Passive Participle
From upa-pad (to occur, to be present, to be suitable)
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Adjective modifying naraḥ.
नरः (naraḥ) - king (as the implied subject) (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ
Note: Subject of yāyāt.
यायात् (yāyāt) - he should embark on an expedition (he should go, he should march)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of yā
Root: yā (class 2)
विपरीतम् (viparītam) - the opposite action (i.e., not going) (the opposite, contrary, reversed)
(adjective)
neuter, singular of viparīta
viparīta - opposite, contrary, reversed, inverted
Past Passive Participle
From vi-pari-i (to go against, to reverse)
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
अतः (ataḥ) - from this, therefore, hence
(indeclinable)
Root: idam
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another manner
(indeclinable)
Root: anya