महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-12, verse-12
यात्रां यायाद्बलैर्युक्तो राजा षड्भिः परंतप ।
संयुक्तो देशकालाभ्यां बलैरात्मगुणैस्तथा ॥१२॥
संयुक्तो देशकालाभ्यां बलैरात्मगुणैस्तथा ॥१२॥
12. yātrāṁ yāyādbalairyukto rājā ṣaḍbhiḥ paraṁtapa ,
saṁyukto deśakālābhyāṁ balairātmaguṇaistathā.
saṁyukto deśakālābhyāṁ balairātmaguṇaistathā.
12.
yātrām yāyāt balaiḥ yuktaḥ rājā ṣaḍbhiḥ paraṃtapa
saṃyuktaḥ deśakālābhyām balaiḥ ātmaguṇaiḥ tathā
saṃyuktaḥ deśakālābhyām balaiḥ ātmaguṇaiḥ tathā
12.
paraṃtapa rājā ṣaḍbhiḥ balaiḥ yuktaḥ deśakālābhyām
tathā ātmaguṇaiḥ saṃyuktaḥ (san) yātrām yāyāt
tathā ātmaguṇaiḥ saṃyuktaḥ (san) yātrām yāyāt
12.
O scorcher of foes, a king should undertake an expedition, equipped with his sixfold resources, and aligned with appropriate place and time, as well as his own intrinsic qualities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यात्राम् (yātrām) - military expedition (journey, expedition, march, military campaign)
- यायात् (yāyāt) - he should undertake (an expedition) (he should go, he should undertake)
- बलैः (balaiḥ) - with armies/resources (by forces, with strengths, with armies)
- युक्तः (yuktaḥ) - equipped with, endowed with (joined, endowed with, possessed of, fit)
- राजा (rājā) - the king
- षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - with six (types of forces/resources) (by six, with six)
- परंतप (paraṁtapa) - A common epithet for warriors/kings in epic literature, here in vocative. (O scorcher of foes, O tormentor of enemies)
- संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - aligned with, endowed with (joined, connected, endowed with)
- देशकालाभ्याम् (deśakālābhyām) - with appropriate place and time (with place and time)
- बलैः (balaiḥ) - with (his own) inherent strengths/qualities (by forces, with strengths, with qualities)
- आत्मगुणैः (ātmaguṇaiḥ) - with his own personal virtues or strengths (e.g., courage, wisdom) (by intrinsic qualities, by self-qualities)
- तथा (tathā) - and, as well as (thus, so, and, in like manner)
Words meanings and morphology
यात्राम् (yātrām) - military expedition (journey, expedition, march, military campaign)
(noun)
Accusative, feminine, singular of yātrā
yātrā - journey, procession, expedition, military march, support of life
From root 'yā' (to go).
Root: yā (class 2)
Note: Object of 'yāyāt'.
यायात् (yāyāt) - he should undertake (an expedition) (he should go, he should undertake)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of yā
Optative, 3rd person singular
Root 'yā'.
Root: yā (class 2)
बलैः (balaiḥ) - with armies/resources (by forces, with strengths, with armies)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bala
bala - strength, force, power, army, troops
Root: bal (class 10)
Note: Connected with 'yuktaḥ'.
युक्तः (yuktaḥ) - equipped with, endowed with (joined, endowed with, possessed of, fit)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, engaged, proper
Past Passive Participle
From root 'yuj'.
Root: yuj (class 7)
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
Note: Subject of the sentence.
षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - with six (types of forces/resources) (by six, with six)
(numeral)
परंतप (paraṁtapa) - A common epithet for warriors/kings in epic literature, here in vocative. (O scorcher of foes, O tormentor of enemies)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies, subduer of enemies
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
adjective - tapa – burning, tormenting, asceticism
noun (masculine)
agent noun from 'tap'
Derived from root 'tap' (to heat, torment).
Root: tap (class 1)
Note: Epithet for the person addressed.
संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - aligned with, endowed with (joined, connected, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, connected, combined, endowed with, engaged in
Past Passive Participle
From root 'yuj' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
देशकालाभ्याम् (deśakālābhyām) - with appropriate place and time (with place and time)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of deśakāla
deśakāla - place and time
Compound type : dvandva (deśa+kāla)
- deśa – place, country, region
noun (masculine) - kāla – time, season, proper time
noun (masculine)
Note: Denotes circumstances/conditions.
बलैः (balaiḥ) - with (his own) inherent strengths/qualities (by forces, with strengths, with qualities)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bala
bala - strength, force, power, army, troops
Root: bal (class 10)
Note: Connected with 'saṃyuktaḥ'.
आत्मगुणैः (ātmaguṇaiḥ) - with his own personal virtues or strengths (e.g., courage, wisdom) (by intrinsic qualities, by self-qualities)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ātmaguṇa
ātmaguṇa - personal quality, inherent virtue, quality of the (ātman) self
Compound type : tatpuruṣa (ātman+guṇa)
- ātman – (ātman) self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - guṇa – quality, virtue, attribute, constituent (of prakṛti)
noun (masculine)
Note: Connected with 'saṃyuktaḥ'.
तथा (tathā) - and, as well as (thus, so, and, in like manner)
(indeclinable)
Note: Connects the instrumental phrases.