Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-12, verse-20

एवं त्वया कुरुश्रेष्ठ वर्तितव्यं प्रजाहितम् ।
उभयोर्लोकयोस्तात प्राप्तये नित्यमेव च ॥२०॥
20. evaṁ tvayā kuruśreṣṭha vartitavyaṁ prajāhitam ,
ubhayorlokayostāta prāptaye nityameva ca.
20. evam tvayā kuruśreṣṭha vartitavyam prajāhitam
ubhayoḥ lokayoḥ tāta prāptaye nityam eva ca
20. kuruśreṣṭha tāta evam tvayā prajāhitam
vartitavyam nityam eva ca ubhayoḥ lokayoḥ prāptaye
20. O best among the Kurus, you should always act in this way for the welfare of the subjects, so that you may attain both worlds, O father.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • त्वया (tvayā) - by you
  • कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of the Kurus
  • वर्तितव्यम् (vartitavyam) - should be acted, ought to be done, proper to act
  • प्रजाहितम् (prajāhitam) - welfare of subjects, beneficial to subjects
  • उभयोः (ubhayoḥ) - of both, in both
  • लोकयोः (lokayoḥ) - referring to this world and the next (of the two worlds, in the two worlds)
  • तात (tāta) - a term of endearment, often used by an elder addressing a younger person or by equals in affection (O father, O dear one)
  • प्राप्तये (prāptaye) - for the attainment, for obtaining
  • नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
  • एव (eva) - indeed, only, certainly, even
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कुरुश्रेष्ठ (kuruśreṣṭha) - O best of the Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśreṣṭha
kuruśreṣṭha - best of the Kurus
Vocative form of a tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (kuru+śreṣṭha)
  • kuru – Kuru (an ancient king or dynasty, often referring to Dhritarashtra's lineage)
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative form, derived from praśasya (excellent)
वर्तितव्यम् (vartitavyam) - should be acted, ought to be done, proper to act
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vartitavya
vṛt - to be, to exist, to act, to proceed
Gerundive
Formed from root vṛt (class 1), expressing obligation or fitness (suffix -tavya)
Root: vṛt (class 1)
प्रजाहितम् (prajāhitam) - welfare of subjects, beneficial to subjects
(noun)
Nominative, neuter, singular of prajāhita
prajāhita - welfare of subjects, beneficial to subjects
Compound type : tatpuruṣa (prajā+hita)
  • prajā – subjects, people, offspring
    noun (feminine)
  • hita – welfare, beneficial, good
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dhā, meaning 'placed for', 'beneficial'
    Root: dhā (class 3)
उभयोः (ubhayoḥ) - of both, in both
(pronoun)
dual of ubha
ubha - both
Only occurs in dual forms
लोकयोः (lokayoḥ) - referring to this world and the next (of the two worlds, in the two worlds)
(noun)
masculine, dual of loka
loka - world, realm
तात (tāta) - a term of endearment, often used by an elder addressing a younger person or by equals in affection (O father, O dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (vocative of endearment)
प्राप्तये (prāptaye) - for the attainment, for obtaining
(noun)
Dative, feminine, singular of prāpti
prāpti - attainment, acquisition, reaching
From pra-āp + ktin suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
नित्यम् (nityam) - constantly, perpetually, always
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, even
(indeclinable)
Emphatic particle
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction