महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-12, verse-4
व्यसनं भेदनं चैव शत्रूणां कारयेत्ततः ।
कर्शनं भीषणं चैव युद्धे चापि बहुक्षयम् ॥४॥
कर्शनं भीषणं चैव युद्धे चापि बहुक्षयम् ॥४॥
4. vyasanaṁ bhedanaṁ caiva śatrūṇāṁ kārayettataḥ ,
karśanaṁ bhīṣaṇaṁ caiva yuddhe cāpi bahukṣayam.
karśanaṁ bhīṣaṇaṁ caiva yuddhe cāpi bahukṣayam.
4.
vyasanam bhedanam ca eva śatrūṇām kārayet tataḥ
karśanam bhīṣaṇam ca eva yuddhe ca api bahukṣayam
karśanam bhīṣaṇam ca eva yuddhe ca api bahukṣayam
4.
tataḥ śatrūṇām vyasanam bhedanam ca eva kārayet
yuddhe ca api karśanam bhīṣaṇam bahukṣayam ca eva
yuddhe ca api karśanam bhīṣaṇam bahukṣayam ca eva
4.
Thereafter, one should cause distress and division among the enemies. And also harassment, terror, and great destruction in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यसनम् (vyasanam) - causing distress or ruin (to enemies) (calamity, misfortune, distress, ruin)
- भेदनम् (bhedanam) - causing division among enemies (breaking, dividing, splitting, causing dissension)
- च (ca) - and
- एव (eva) - emphasizing the preceding word (indeed, only, just, certainly)
- शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
- कारयेत् (kārayet) - one should cause to do, one should make, one should have done
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- कर्शनम् (karśanam) - causing weakening or harassment (to enemies) (emaciation, harassment, weakening)
- भीषणम् (bhīṣaṇam) - causing terror (to enemies) (terrifying, frightening, dreadful)
- च (ca) - and
- एव (eva) - emphasizing the preceding word (indeed, only, just, certainly)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- बहुक्षयम् (bahukṣayam) - great destruction, much loss
Words meanings and morphology
व्यसनम् (vyasanam) - causing distress or ruin (to enemies) (calamity, misfortune, distress, ruin)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vyasana
vyasana - calamity, misfortune, distress, ruin, addiction, vice
from vi-as (to throw down, to fall into)
Prefix: vi
Root: as (class 4)
Note: Object of kārayet.
भेदनम् (bhedanam) - causing division among enemies (breaking, dividing, splitting, causing dissension)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhedana
bhedana - breaking, splitting, dividing, causing dissension, piercing
from bhid (to split, to break) + ana suffix
Root: bhid (class 7)
Note: Object of kārayet.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing the preceding word (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
शत्रूणाम् (śatrūṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Root: śad
Note: Pertaining to enemies.
कारयेत् (kārayet) - one should cause to do, one should make, one should have done
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Causative of kṛ (to do), in optative mood.
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Root: tad
Note: Temporal adverb.
कर्शनम् (karśanam) - causing weakening or harassment (to enemies) (emaciation, harassment, weakening)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karśana
karśana - emaciating, tormenting, causing distress, harassment
from kṛś (to make thin, to torment) + ana suffix
Root: kṛś (class 1)
Note: Implied object of kārayet.
भीषणम् (bhīṣaṇam) - causing terror (to enemies) (terrifying, frightening, dreadful)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhīṣaṇa
bhīṣaṇa - terrifying, frightening, dreadful, formidable
From causative bhīṣ (to frighten) + ana suffix. Used here as a noun 'the act of terrifying'.
Root: bhī (class 3)
Note: Implied object of kārayet.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizing the preceding word (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight, combat
Past Passive Participle
from yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
बहुक्षयम् (bahukṣayam) - great destruction, much loss
(noun)
Accusative, masculine, singular of bahukṣaya
bahukṣaya - great destruction, much loss, extensive decay
compound of bahu (much, many) and kṣaya (destruction, loss)
Compound type : karmadharaya (bahu+kṣaya)
- bahu – much, many, abundant
adjective (masculine) - kṣaya – destruction, loss, decay, decrease
noun (masculine)
from kṣi (to perish, to destroy)
Root: kṣi (class 1)