Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-12, verse-22

एतत्सर्वं यथान्यायं कुर्वीथा भूरिदक्षिण ।
प्रियस्तथा प्रजानां त्वं स्वर्गे सुखमवाप्स्यसि ॥२२॥
22. etatsarvaṁ yathānyāyaṁ kurvīthā bhūridakṣiṇa ,
priyastathā prajānāṁ tvaṁ svarge sukhamavāpsyasi.
22. etat sarvam yathā nyāyam kurvīthā bhūridakṣiṇa
priyaḥ tathā prajānām tvam svarge sukham avāpsyasi
22. bhūridakṣiṇa etat sarvam yathā nyāyam kurvīthā.
tathā tvam prajānām priyaḥ svarge sukham avāpsyasi
22. O munificent one, perform all this righteously. Then you will be dear to your subjects and attain happiness in heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this, all this
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, everything
  • यथा (yathā) - as, according to, in which way
  • न्यायम् (nyāyam) - according to justice or proper rule (justice, righteousness, rule, logic)
  • कुर्वीथा (kurvīthā) - you should do, you should perform
  • भूरिदक्षिण (bhūridakṣiṇa) - O munificent one, O bounteous one (one who gives many gifts)
  • प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, liked
  • तथा (tathā) - then, accordingly (and, thus, in the same way, also)
  • प्रजानाम् (prajānām) - of the subjects, of the people
  • त्वम् (tvam) - you
  • स्वर्गे (svarge) - in heaven, in the celestial abode
  • सुखम् (sukham) - happiness, ease, pleasure
  • अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will obtain, you will attain, you will reach

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this, all this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, this one
सर्वम् (sarvam) - all, whole, everything
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
यथा (yathā) - as, according to, in which way
(indeclinable)
Relative adverb
न्यायम् (nyāyam) - according to justice or proper rule (justice, righteousness, rule, logic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nyāya
nyāya - justice, righteousness, rule, method, logic
From ni-i (to go, enter), meaning 'proper course of action'
Prefix: ni
Root: i (class 2)
कुर्वीथा (kurvīthā) - you should do, you should perform
(verb)
2nd person , singular, active (ātmanepada), optative (liṅ) of kṛ
Root kṛ (class 8), optative mood, 2nd singular ātmanepada (classical form is kurvīthāḥ, this is an attested variant)
Root: kṛ (class 8)
भूरिदक्षिण (bhūridakṣiṇa) - O munificent one, O bounteous one (one who gives many gifts)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūridakṣiṇa
bhūridakṣiṇa - bounteous, munificent, one who gives many gifts
Vocative form of a bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+dakṣiṇā)
  • bhūri – much, many, abundant
    adjective (neuter)
  • dakṣiṇā – gift, donation, sacrificial fee
    noun (feminine)
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, liked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
From root prī (to please)
Root: prī (class 4)
तथा (tathā) - then, accordingly (and, thus, in the same way, also)
(indeclinable)
प्रजानाम् (prajānām) - of the subjects, of the people
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - subjects, people, offspring
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्वर्गे (svarge) - in heaven, in the celestial abode
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode
सुखम् (sukham) - happiness, ease, pleasure
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, pleasure
अवाप्स्यसि (avāpsyasi) - you will obtain, you will attain, you will reach
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of avāp
Formed from root āp (class 5) with prefix ava, future tense, 2nd singular active
Prefix: ava
Root: āp (class 5)