Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-92, verse-3

तर्पितेषु द्विजाग्र्येषु ज्ञातिसंबन्धिबन्धुषु ।
दीनान्धकृपणे चापि तदा भरतसत्तम ॥३॥
3. tarpiteṣu dvijāgryeṣu jñātisaṁbandhibandhuṣu ,
dīnāndhakṛpaṇe cāpi tadā bharatasattama.
3. tarpīteṣu dvijāgryeṣu jñātisambandhibandhuṣu
ca api tadā bharatasattama
3. bharatasattama tadā dvijāgryeṣu jñātisambandhibandhuṣu
dīnāndhakṛpaṇe ca api tarpīteṣu
3. O best among the Bhāratas (Bharatasattama), at that time, when the foremost twice-born priests, relatives, kinsmen, and friends had been satisfied, and even the poor, blind, and helpless had been attended to.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तर्पीतेषु (tarpīteṣu) - when they were satisfied, when they were gratified
  • द्विजाग्र्येषु (dvijāgryeṣu) - among the foremost priests (among the foremost twice-born, among the excellent Brahmins)
  • ज्ञातिसम्बन्धिबन्धुषु (jñātisambandhibandhuṣu) - among kinsmen, relatives, and friends
  • दीनान्धकृपणे (dīnāndhakṛpaṇe) - among the poor, blind, and helpless
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भरतसत्तम (bharatasattama) - Addressed to King Janamejaya as the best of the Bhāratas. (O best of the Bhāratas)

Words meanings and morphology

तर्पीतेषु (tarpīteṣu) - when they were satisfied, when they were gratified
(adjective)
Locative, masculine, plural of tarpita
tarpita - satisfied, gratified, propitiated
Past Passive Participle
from √tṛp (causative tarpyati)
Root: tṛp (class 4)
Note: Part of locative absolute construction.
द्विजाग्र्येषु (dvijāgryeṣu) - among the foremost priests (among the foremost twice-born, among the excellent Brahmins)
(noun)
Locative, masculine, plural of dvijāgrya
dvijāgrya - foremost among the twice-born, excellent Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+agrya)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
    noun (masculine)
    Prefix: dvi
    Root: jan (class 4)
  • agrya – foremost, chief, excellent
    adjective (masculine)
    Root: agra
Note: Agrees with tarpīteṣu.
ज्ञातिसम्बन्धिबन्धुषु (jñātisambandhibandhuṣu) - among kinsmen, relatives, and friends
(noun)
Locative, masculine, plural of jñātisambandhibandhu
jñātisambandhibandhu - kinsmen, relatives, and friends (collectively)
Compound type : dvandva (jñāti+sambandhin+bandhu)
  • jñāti – kinsman, relative (by birth)
    noun (masculine)
    Root: jñā (class 9)
  • sambandhin – relative (by marriage or connection), kinsman
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: bandh (class 9)
  • bandhu – relative, kinsman, friend
    noun (masculine)
    Root: bandh (class 9)
Note: Agrees with tarpīteṣu.
दीनान्धकृपणे (dīnāndhakṛpaṇe) - among the poor, blind, and helpless
(noun)
Locative, masculine, dual of dīnāndhakṛpaṇa
dīnāndhakṛpaṇa - the poor, blind, and helpless (collectively)
Compound type : dvandva (dīna+andha+kṛpaṇa)
  • dīna – poor, distressed, miserable
    adjective (masculine)
    Root: dī (class 4)
  • andha – blind
    adjective (masculine)
    Root: andh (class 10)
  • kṛpaṇa – helpless, wretched, miserable, poor
    adjective (masculine)
    Root: kṛp (class 1)
Note: Refers to groups of people. Agrees with tarpīteṣu.
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भरतसत्तम (bharatasattama) - Addressed to King Janamejaya as the best of the Bhāratas. (O best of the Bhāratas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best among the Bhāratas, excellent Bhārata
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
  • bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bhārata lineage
    proper noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative of sat (good)
Note: Addressed to Janamejaya.