Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-92, verse-20

इत्यवश्यं मयैतद्वो वक्तव्यं द्विजपुंगवाः ।
शृणुताव्यग्रमनसः शंसतो मे द्विजर्षभाः ॥२०॥
20. ityavaśyaṁ mayaitadvo vaktavyaṁ dvijapuṁgavāḥ ,
śṛṇutāvyagramanasaḥ śaṁsato me dvijarṣabhāḥ.
20. iti avaśyam mayā etat vaḥ vaktavyam dvijapuṅgavāḥ
śṛṇuta avyagramanasaḥ śaṃsataḥ me dvijarṣabhāḥ
20. dvijapuṅgavāḥ iti etat avaśyam mayā vaḥ vaktavyam
dvijarṣabhāḥ avyagramanasaḥ me śaṃsataḥ śṛṇuta
20. Therefore, O excellent Brahmins, this must certainly be told by me to you. O best of Brahmins, listen with calm minds as I speak.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - therefore (thus, so, in this manner, therefore)
  • अवश्यम् (avaśyam) - certainly (necessarily, certainly, inevitably)
  • मया (mayā) - by me
  • एतत् (etat) - this (this, this one, it)
  • वः (vaḥ) - to you (plural) (to you, of you, your)
  • वक्तव्यम् (vaktavyam) - must be told (to be spoken, ought to be said, what should be told)
  • द्विजपुङ्गवाः (dvijapuṅgavāḥ) - O excellent Brahmins (O excellent Brahmins, O foremost among the twice-born)
  • शृणुत (śṛṇuta) - listen (listen, hear (you plural))
  • अव्यग्रमनसः (avyagramanasaḥ) - with calm minds (with undisturbed minds, whose minds are calm, calm-minded)
  • शंसतः (śaṁsataḥ) - as I speak (lit. of me speaking) (of one speaking, of one narrating, speaking)
  • मे (me) - of me (of me, to me, my)
  • द्विजर्षभाः (dvijarṣabhāḥ) - O best of Brahmins (O best of Brahmins, O eminent Brahmins)

Words meanings and morphology

इति (iti) - therefore (thus, so, in this manner, therefore)
(indeclinable)
अवश्यम् (avaśyam) - certainly (necessarily, certainly, inevitably)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
एतत् (etat) - this (this, this one, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, he, she, it
वः (vaḥ) - to you (plural) (to you, of you, your)
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
वक्तव्यम् (vaktavyam) - must be told (to be spoken, ought to be said, what should be told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vaktavya
vaktavya - to be spoken, ought to be said, what should be told, fit to be spoken
Gerundive
Derived from root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
द्विजपुङ्गवाः (dvijapuṅgavāḥ) - O excellent Brahmins (O excellent Brahmins, O foremost among the twice-born)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvijapuṅgava
dvijapuṅgava - excellent Brahmin, foremost among the twice-born (lit. bull among Brahmins)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dvija+puṅgava)
  • dvija – twice-born, Brahmin
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, excellent, best
    noun (masculine)
शृणुत (śṛṇuta) - listen (listen, hear (you plural))
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
अव्यग्रमनसः (avyagramanasaḥ) - with calm minds (with undisturbed minds, whose minds are calm, calm-minded)
(adjective)
Vocative, masculine, plural of avyagramanas
avyagramanas - calm-minded, with undisturbed mind, tranquil mind
Compound type : bahuvrīhi (a+vyagra+manas)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vyagra – agitated, perplexed, occupied, engrossed
    adjective
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
शंसतः (śaṁsataḥ) - as I speak (lit. of me speaking) (of one speaking, of one narrating, speaking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śaṃsat
śaṁsat - speaking, praising, narrating
Present Active Participle
Derived from root √śaṃs (to speak, to praise).
Root: śaṃs (class 1)
मे (me) - of me (of me, to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
द्विजर्षभाः (dvijarṣabhāḥ) - O best of Brahmins (O best of Brahmins, O eminent Brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvijarṣabha
dvijarṣabha - bull among Brahmins, best of Brahmins, eminent Brahmin
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dvija+ṛṣabha)
  • dvija – twice-born, Brahmin
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
    noun (masculine)