Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-92, verse-19

यन्मयोक्तमिदं किंचिद्युष्माभिश्चाप्युपश्रुतम् ।
सक्तुप्रस्थेन वो नायं यज्ञस्तुल्यो नराधिपाः ।
उञ्छवृत्तेर्वदान्यस्य कुरुक्षेत्रनिवासिनः ॥१९॥
19. yanmayoktamidaṁ kiṁcidyuṣmābhiścāpyupaśrutam ,
saktuprasthena vo nāyaṁ yajñastulyo narādhipāḥ ,
uñchavṛttervadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ.
19. yat mayā uktam idam kiñcit yuṣmābhiḥ
ca api upaśrutam saktuprasthena vaḥ na
ayam yajñaḥ tulyaḥ narādhipāḥ
uñchavṛtteḥ vadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ
19. narādhipāḥ mayā yat idam kiñcit uktam
ca yuṣmābhiḥ api upaśrutam vaḥ ayam
yajñaḥ uñchavṛtteḥ vadānyasya
kurukṣetranivāsinaḥ saktuprasthena tulyaḥ na
19. O kings, whatever little I said, and what you have also heard, this (Vedic ritual) of yours is not comparable to the (Vedic ritual) involving a prastha of barley-meal, performed by the generous gleaner who resided in Kurukṣetra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - what, whatever (what, which, that, because)
  • मया (mayā) - by me
  • उक्तम् (uktam) - said (spoken, said, declared)
  • इदम् (idam) - this (this, this one, he, she, it)
  • किञ्चित् (kiñcit) - whatever little (something, anything, a little, somewhat)
  • युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you (plural)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • उपश्रुतम् (upaśrutam) - heard (heard, listened to, overheard)
  • सक्तुप्रस्थेन (saktuprasthena) - with a prastha of barley-meal
  • वः (vaḥ) - of yours (plural) (to you, of you, your)
  • (na) - not (not, no)
  • अयम् (ayam) - this (this, he)
  • यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual (yajña) (Vedic ritual, sacrifice, devotion)
  • तुल्यः (tulyaḥ) - comparable, equal (equal, similar, comparable, like)
  • नराधिपाः (narādhipāḥ) - O kings (O kings, O lords of men)
  • उञ्छवृत्तेः (uñchavṛtteḥ) - of the gleaner (of the gleaner, of one whose livelihood is gleaning)
  • वदान्यस्य (vadānyasya) - of the generous one (of the generous one, of the liberal one, of the eloquent one)
  • कुरुक्षेत्रनिवासिनः (kurukṣetranivāsinaḥ) - of the resident of Kurukṣetra

Words meanings and morphology

यत् (yat) - what, whatever (what, which, that, because)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that, because, in that
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
उक्तम् (uktam) - said (spoken, said, declared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared, told
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this (this, this one, he, she, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
किञ्चित् (kiñcit) - whatever little (something, anything, a little, somewhat)
(indeclinable)
Indeclinable form, also functions as an indefinite pronoun.
युष्माभिः (yuṣmābhiḥ) - by you (plural)
(pronoun)
Instrumental, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
उपश्रुतम् (upaśrutam) - heard (heard, listened to, overheard)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upaśruta
upaśruta - heard, listened to, overheard
Past Passive Participle
Derived from root √śru (to hear) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: śru (class 5)
सक्तुप्रस्थेन (saktuprasthena) - with a prastha of barley-meal
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saktuprastha
saktuprastha - a prastha (measure) of barley-meal
Compound type : tatpuruṣa (saktu+prastha)
  • saktu – barley-meal, flour
    noun (masculine)
  • prastha – a particular measure of grain, a quantity
    noun (masculine)
वः (vaḥ) - of yours (plural) (to you, of you, your)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual (yajña) (Vedic ritual, sacrifice, devotion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, devotion, worship
Root: yaj (class 1)
तुल्यः (tulyaḥ) - comparable, equal (equal, similar, comparable, like)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulya
tulya - equal, similar, comparable, like, of the same kind
Gerundive
Derived from root √tul (to weigh, to compare).
Root: tul (class 10)
नराधिपाः (narādhipāḥ) - O kings (O kings, O lords of men)
(noun)
Vocative, masculine, plural of narādhipa
narādhipa - king, lord of men, ruler
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, king, chief
    noun (masculine)
उञ्छवृत्तेः (uñchavṛtteḥ) - of the gleaner (of the gleaner, of one whose livelihood is gleaning)
(noun)
Genitive, masculine, singular of uñchavṛtti
uñchavṛtti - a livelihood by gleaning, one who lives by gleaning, gleaner
Compound type : tatpuruṣa (uñcha+vṛtti)
  • uñcha – gleaning, picking up scattered grains
    noun (masculine)
  • vṛtti – livelihood, mode of life, conduct
    noun (feminine)
वदान्यस्य (vadānyasya) - of the generous one (of the generous one, of the liberal one, of the eloquent one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vadānya
vadānya - generous, liberal, benevolent, eloquent, talkative
Derived from root √vad (to speak) with suffix -ānya.
Root: vad (class 1)
कुरुक्षेत्रनिवासिनः (kurukṣetranivāsinaḥ) - of the resident of Kurukṣetra
(noun)
Genitive, masculine, singular of kurukṣetranivāsin
kurukṣetranivāsin - resident of Kurukṣetra
Compound type : tatpuruṣa (kurukṣetra+nivāsin)
  • kurukṣetra – Kurukṣetra (a famous pilgrimage site)
    proper noun (neuter)
  • nivāsin – resident, inhabitant, dwelling in
    adjective (masculine)
    Prefix: ni
    Root: vas (class 1)