Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-92, verse-18

इति पृष्टो द्विजैस्तैः स प्रहस्य नकुलोऽब्रवीत् ।
नैषानृता मया वाणी प्रोक्ता दर्पेण वा द्विजाः ॥१८॥
18. iti pṛṣṭo dvijaistaiḥ sa prahasya nakulo'bravīt ,
naiṣānṛtā mayā vāṇī proktā darpeṇa vā dvijāḥ.
18. iti pṛṣṭaḥ dvijaiḥ taiḥ saḥ prahasya nakulaḥ abravīt
na eṣā anṛtā mayā vāṇī proktā darpeṇa vā dvijāḥ
18. nakulaḥ saḥ taiḥ dvijaiḥ pṛṣṭaḥ prahasya abravīt
dvijāḥ mayā proktā eṣā vāṇī na anṛtā vā darpeṇa
18. When asked thus by those Brahmins, the mongoose laughed and said, 'O Brahmins, this statement I made is not false, nor was it spoken out of arrogance.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (thus, so, in this manner, therefore)
  • पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked (asked, questioned, interrogated, requested)
  • द्विजैः (dvijaiḥ) - by the Brahmins (by the twice-born ones, by the Brahmins, by the birds)
  • तैः (taiḥ) - by those (by those, by them)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • प्रहस्य (prahasya) - having laughed (having laughed, after laughing, by laughing)
  • नकुलः (nakulaḥ) - the mongoose (a mongoose)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, told)
  • (na) - not (not, no, neither)
  • एषा (eṣā) - this (this, she, this one)
  • अनृता (anṛtā) - untrue, false (untrue, false, dishonest, unrighteous)
  • मया (mayā) - by me
  • वाणी (vāṇī) - speech, statement (speech, voice, language, Sarasvati)
  • प्रोक्ता (proktā) - spoken, made (spoken, said, declared)
  • दर्पेण (darpeṇa) - out of pride, out of arrogance (by pride, out of pride, by arrogance)
  • वा (vā) - or (or, and, like)
  • द्विजाः (dvijāḥ) - O Brahmins (O Brahmins, O twice-born ones)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (thus, so, in this manner, therefore)
(indeclinable)
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - asked (asked, questioned, interrogated, requested)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned, interrogated, requested, desired
Past Passive Participle
Derived from root √prach (to ask).
Root: prach (class 6)
द्विजैः (dvijaiḥ) - by the Brahmins (by the twice-born ones, by the Brahmins, by the birds)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
तैः (taiḥ) - by those (by those, by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रहस्य (prahasya) - having laughed (having laughed, after laughing, by laughing)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √has (to laugh) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
नकुलः (nakulaḥ) - the mongoose (a mongoose)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - mongoose
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said, told)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
(na) - not (not, no, neither)
(indeclinable)
एषा (eṣā) - this (this, she, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one, she
अनृता (anṛtā) - untrue, false (untrue, false, dishonest, unrighteous)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anṛta
anṛta - untrue, false, dishonest, unrighteous, lie, falsehood
Derived from 'a' (not) and 'ṛta' (truth, righteousness).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ṛta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • ṛta – truth, cosmic order, righteousness, true
    noun (neuter)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
वाणी (vāṇī) - speech, statement (speech, voice, language, Sarasvati)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāṇī
vāṇī - speech, voice, sound, language, Sarasvati (goddess of speech)
प्रोक्ता (proktā) - spoken, made (spoken, said, declared)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prokta
prokta - spoken, said, declared, told, announced
Past Passive Participle
Derived from root √vac (to speak) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
दर्पेण (darpeṇa) - out of pride, out of arrogance (by pride, out of pride, by arrogance)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness, conceit, intoxication
वा (vā) - or (or, and, like)
(indeclinable)
द्विजाः (dvijāḥ) - O Brahmins (O Brahmins, O twice-born ones)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth