महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-53, verse-20
भयं च महदुद्दिश्य त्रासिताः कुरवो मया ।
क्रुद्धेव भूत्वा च पुनर्यथावदनुदर्शिताः ॥२०॥
क्रुद्धेव भूत्वा च पुनर्यथावदनुदर्शिताः ॥२०॥
20. bhayaṁ ca mahaduddiśya trāsitāḥ kuravo mayā ,
kruddheva bhūtvā ca punaryathāvadanudarśitāḥ.
kruddheva bhūtvā ca punaryathāvadanudarśitāḥ.
20.
bhayam ca mahat uddiśya trāsitāḥ kuravaḥ mayā
kruddhā iva bhūtvā ca punaḥ yathāvat anudarśitāḥ
kruddhā iva bhūtvā ca punaḥ yathāvat anudarśitāḥ
20.
And I frightened the Kurus by pointing out a great danger. Then, as if having become enraged, I again instructed them properly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भयम् (bhayam) - fear, danger
- च (ca) - and, also
- महत् (mahat) - great, large, important
- उद्दिश्य (uddiśya) - having pointed out, having aimed at, concerning
- त्रासिताः (trāsitāḥ) - frightened, terrified
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus (descendants of Kuru)
- मया (mayā) - by me
- क्रुद्धा (kruddhā) - describing the speaker's state, metaphorically or referring to an implied feminine noun like 'buddhi' (enraged, angry)
- इव (iva) - as if, like, as
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- च (ca) - and, also
- पुनः (punaḥ) - again, once more
- यथावत् (yathāvat) - properly, correctly, according to the truth
- अनुदर्शिताः (anudarśitāḥ) - shown, instructed, taught
Words meanings and morphology
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, danger
root bhī (to fear) + ac
Root: bhī (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
present active participle of mah (to be great)
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'bhayam'.
उद्दिश्य (uddiśya) - having pointed out, having aimed at, concerning
(indeclinable participle)
त्रासिताः (trāsitāḥ) - frightened, terrified
(participle)
Nominative, masculine, plural of trāsita
trāsita - frightened, terrified
causative past passive participle
root tras (to tremble, be afraid) + ṇic (causative) + kta
Root: tras (class 4)
Note: Agrees with 'kuravaḥ'.
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus (descendants of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (an ancient king, ancestor of Kauravas and Pāṇḍavas), descendant of Kuru
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
क्रुद्धा (kruddhā) - describing the speaker's state, metaphorically or referring to an implied feminine noun like 'buddhi' (enraged, angry)
(participle)
Nominative, feminine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
past passive participle
root krudh (to be angry) + kta
Root: krudh (class 4)
Note: Often refers to the speaker's 'buddhi' or 'mati' (both feminine) when a male speaker uses a feminine participle to describe an action or state of 'self'.
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable participle)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
यथावत् (yathāvat) - properly, correctly, according to the truth
(indeclinable)
compound of yathā (as) + vat (like)
अनुदर्शिताः (anudarśitāḥ) - shown, instructed, taught
(participle)
Nominative, masculine, plural of anudarśita
anudarśita - shown, instructed, taught, pointed out
causative past passive participle
prefix anu + root dṛś (to see) + ṇic (causative) + kta
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'kuravaḥ'.