Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-53, verse-16

यदा त्वहं देवयोनौ वर्तामि भृगुनन्दन ।
तदाहं देववत्सर्वमाचरामि न संशयः ॥१६॥
16. yadā tvahaṁ devayonau vartāmi bhṛgunandana ,
tadāhaṁ devavatsarvamācarāmi na saṁśayaḥ.
16. yadā tu aham devayonau vartāmi bhṛgunandana
tadā aham devavat sarvam ācarāmi na saṃśayaḥ
16. Indeed, when I exist in a divine species, O descendant of Bhrigu, then I act entirely like a god; there is no doubt about it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when, at what time
  • तु (tu) - indeed, emphasizing the condition (but, indeed, however, on the other hand)
  • अहम् (aham) - I
  • देवयोनौ (devayonau) - in a divine species (in a divine species, in a divine origin)
  • वर्तामि (vartāmi) - I exist, I am present (I am, I exist, I behave, I turn)
  • भृगुनन्दन (bhṛgunandana) - O descendant of Bhrigu (O delight of Bhrigu, O son of Bhrigu)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अहम् (aham) - I
  • देववत् (devavat) - like a god (like a god, in a divine manner)
  • सर्वम् (sarvam) - entirely, in all respects (all, everything, entirely)
  • आचरामि (ācarāmi) - I act, I behave (I behave, I act, I practice, I perform)
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, suspicion)

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
From pronoun 'yad'.
तु (tu) - indeed, emphasizing the condition (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
देवयोनौ (devayonau) - in a divine species (in a divine species, in a divine origin)
(noun)
Locative, feminine, singular of devayoni
devayoni - divine species, divine origin, birth among gods
Compound of 'deva' (god) and 'yoni' (species, origin).
Compound type : tatpuruṣa (deva+yoni)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • yoni – womb, place of birth, origin, species
    noun (feminine)
    Root: jan (class 4)
Note: Locative of place/condition.
वर्तामि (vartāmi) - I exist, I am present (I am, I exist, I behave, I turn)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
present active indicative
Root 'vṛt' (1st class, Ātmanepada)
Root: vṛt (class 1)
Note: Verb for 'aham'.
भृगुनन्दन (bhṛgunandana) - O descendant of Bhrigu (O delight of Bhrigu, O son of Bhrigu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhṛgunandana
bhṛgunandana - delight of Bhrigu, son of Bhrigu, descendant of Bhrigu
Compound 'Bhrigu' + 'nandana' (delight, son).
Compound type : tatpuruṣa (bhṛgu+nandana)
  • bhṛgu – name of an ancient sage
    proper noun (masculine)
  • nandana – delight, son, child
    noun (masculine)
    From root 'nand' (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: Address to the listener.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronoun 'tad'.
Note: Correlates with 'yadā'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of 'ācarāmi'.
देववत् (devavat) - like a god (like a god, in a divine manner)
(indeclinable)
From 'deva' (god) + vat suffix (like).
Note: Modifies 'ācarāmi'.
सर्वम् (sarvam) - entirely, in all respects (all, everything, entirely)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Could be an adjective to an implied object, or adverbial 'entirely'.
आचरामि (ācarāmi) - I act, I behave (I behave, I act, I practice, I perform)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of ācar
present active indicative
From prefix 'ā' + root 'car' (1st class).
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Main verb.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'saṃśayaḥ'.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty, suspicion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion, indecision
From prefix 'sam' + root 'śī' (to lie) or 'śī' (to decide) with 'a' suffix. More commonly from 'sam' + 'śī' (to doubt).
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Predicate, implicitly 'there is no doubt'.