महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-3, verse-16
दुर्योधनेन पृथिवी क्षयिता वित्तकारणात् ।
कोशश्चापि विशीर्णोऽसौ धार्तराष्ट्रस्य दुर्मतेः ॥१६॥
कोशश्चापि विशीर्णोऽसौ धार्तराष्ट्रस्य दुर्मतेः ॥१६॥
16. duryodhanena pṛthivī kṣayitā vittakāraṇāt ,
kośaścāpi viśīrṇo'sau dhārtarāṣṭrasya durmateḥ.
kośaścāpi viśīrṇo'sau dhārtarāṣṭrasya durmateḥ.
16.
duryodhanena pṛthivī kṣayitā vittakāraṇāt kośaḥ
ca api viśīrṇaḥ asau dhārtarāṣṭrasya durmateḥ
ca api viśīrṇaḥ asau dhārtarāṣṭrasya durmateḥ
16.
duryodhanena pṛthivī vittakāraṇāt kṣayitā ca
api asau durmateḥ dhārtarāṣṭrasya kośaḥ viśīrṇaḥ
api asau durmateḥ dhārtarāṣṭrasya kośaḥ viśīrṇaḥ
16.
By Duryodhana, the earth was wasted for the sake of wealth. And indeed, that treasury of the evil-minded son of Dhritarashtra (Duryodhana) has been completely ruined.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनेन (duryodhanena) - by Duryodhana
- पृथिवी (pṛthivī) - the earth
- क्षयिता (kṣayitā) - wasted, destroyed, diminished
- वित्तकारणात् (vittakāraṇāt) - due to wealth, for the sake of wealth
- कोशः (kośaḥ) - treasury, collection, sheath
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, indeed
- विशीर्णः (viśīrṇaḥ) - shattered, ruined, wasted
- असौ (asau) - that (treasury) (that (person/thing))
- धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Duryodhana (of Dhritarashtra's son, of Duryodhana)
- दुर्मतेः (durmateḥ) - of Duryodhana, the evil-minded one (of the evil-minded one)
Words meanings and morphology
दुर्योधनेन (duryodhanena) - by Duryodhana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name)
Note: Instrumental singular.
पृथिवी (pṛthivī) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, land, ground
Note: Feminine nominative singular.
क्षयिता (kṣayitā) - wasted, destroyed, diminished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣayita
kṣayita - wasted, destroyed, diminished, exhausted
past passive participle
past passive participle from root kṣi
Root: kṣi (class 1)
Note: Feminine nominative singular, agrees with `pṛthivī`.
वित्तकारणात् (vittakāraṇāt) - due to wealth, for the sake of wealth
(noun)
Ablative, neuter, singular of vittakāraṇa
vittakāraṇa - reason for wealth, for the sake of wealth
Compound type : tatpurusha (vitta+kāraṇa)
- vitta – wealth, property, found
noun (neuter) - kāraṇa – cause, reason, motive
noun (neuter)
Note: Neuter ablative singular.
कोशः (kośaḥ) - treasury, collection, sheath
(noun)
Nominative, masculine, singular of kośa
kośa - treasury, sheath, bud, dictionary
Note: Masculine nominative singular.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
विशीर्णः (viśīrṇaḥ) - shattered, ruined, wasted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśīrṇa
viśīrṇa - shattered, broken, wasted, decayed
past passive participle
past passive participle from root śṝ with upasarga vi
Prefix: vi
Root: śṝ (class 9)
Note: Masculine nominative singular, agrees with `kośaḥ`.
असौ (asau) - that (treasury) (that (person/thing))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
Note: Masculine nominative singular of adas.
धार्तराष्ट्रस्य (dhārtarāṣṭrasya) - of Duryodhana (of Dhritarashtra's son, of Duryodhana)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra (Duryodhana and his brothers)
patronymic from Dhritarashtra
Note: Genitive singular.
दुर्मतेः (durmateḥ) - of Duryodhana, the evil-minded one (of the evil-minded one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, wicked, foolish
Compound type : bahuvrihi (dur+mati)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable - mati – mind, thought, intelligence
noun (feminine)
Note: Genitive singular, modifies `dhārtarāṣṭrasya`.