महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-3, verse-15
दुर्योधनापराधेन वसुधा वसुधाधिपाः ।
प्रनष्टा योजयित्वास्मानकीर्त्या मुनिसत्तम ॥१५॥
प्रनष्टा योजयित्वास्मानकीर्त्या मुनिसत्तम ॥१५॥
15. duryodhanāparādhena vasudhā vasudhādhipāḥ ,
pranaṣṭā yojayitvāsmānakīrtyā munisattama.
pranaṣṭā yojayitvāsmānakīrtyā munisattama.
15.
duryodhanāparādhena vasudhā vasudhādhipāḥ
pranaṣṭā yojayitvā asmān akīrtyā munisattama
pranaṣṭā yojayitvā asmān akīrtyā munisattama
15.
munisattama duryodhanāparādhena vasudhā
pranaṣṭā vasudhādhipāḥ asmān akīrtyā yojayitvā
pranaṣṭā vasudhādhipāḥ asmān akīrtyā yojayitvā
15.
O best of sages (muni), by Duryodhana's offense, the earth has been destroyed. The rulers of the earth have (also) perished, having involved us in disgrace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनापराधेन (duryodhanāparādhena) - by Duryodhana's offense/fault
- वसुधा (vasudhā) - the earth
- वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - kings, rulers of the earth
- प्रनष्टा (pranaṣṭā) - destroyed, lost, perished
- योजयित्वा (yojayitvā) - having involved, having united, having caused to join
- अस्मान् (asmān) - us
- अकीर्त्या (akīrtyā) - with infamy, by disgrace
- मुनिसत्तम (munisattama) - O best of sages
Words meanings and morphology
दुर्योधनापराधेन (duryodhanāparādhena) - by Duryodhana's offense/fault
(noun)
Instrumental, masculine, singular of duryodhanāparādha
duryodhanāparādha - Duryodhana's offense
Compound type : tatpurusha (duryodhana+aparādha)
- duryodhana – Duryodhana (proper name)
proper noun (masculine) - aparādha – offense, fault, transgression
noun (masculine)
Note: Instrumental singular.
वसुधा (vasudhā) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - the earth, soil, land
Note: Feminine nominative singular.
वसुधाधिपाः (vasudhādhipāḥ) - kings, rulers of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of vasudhādhipa
vasudhādhipa - ruler of the earth, king
Compound type : tatpurusha (vasudhā+adhipa)
- vasudhā – earth
noun (feminine) - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
Note: Masculine nominative plural.
प्रनष्टा (pranaṣṭā) - destroyed, lost, perished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pranaṣṭa
pranaṣṭa - destroyed, lost, perished
past passive participle
past passive participle from root naś with upasarga pra
Prefix: pra
Root: naś (class 4)
Note: Feminine nominative singular, agrees with `vasudhā`.
योजयित्वा (yojayitvā) - having involved, having united, having caused to join
(indeclinable)
absolutive/gerund
absolutive form from causal stem of root yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Absolutive (gerund) from causal verb.
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Accusative plural of asmad.
अकीर्त्या (akīrtyā) - with infamy, by disgrace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of akīrti
akīrti - infamy, disgrace, dishonor
Compound type : bahuvrihi (a+kīrti)
- a – not, un-
indeclinable - kīrti – fame, glory, renown
noun (feminine)
Note: Feminine instrumental singular.
मुनिसत्तम (munisattama) - O best of sages
(noun)
Vocative, masculine, singular of munisattama
munisattama - best among sages
Compound type : tatpurusha (muni+sattama)
- muni – sage, ascetic, silent one
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative suffix -tama
Note: Vocative singular.