महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-78, verse-8
समानवत्सां कपिलां धेनुं दत्त्वा पयस्विनीम् ।
सुव्रतां वस्त्रसंवीतां ब्रह्मलोके महीयते ॥८॥
सुव्रतां वस्त्रसंवीतां ब्रह्मलोके महीयते ॥८॥
8. samānavatsāṁ kapilāṁ dhenuṁ dattvā payasvinīm ,
suvratāṁ vastrasaṁvītāṁ brahmaloke mahīyate.
suvratāṁ vastrasaṁvītāṁ brahmaloke mahīyate.
8.
samānavatsām kapilām dhenum dattvā payasvinīm
suvratām vastrasaṃvītām brahmaloke mahīyate
suvratām vastrasaṃvītām brahmaloke mahīyate
8.
samānavatsām kapilām payasvinīm suvratām
vastrasaṃvītām dhenum dattvā brahmaloke mahīyate
vastrasaṃvītām dhenum dattvā brahmaloke mahīyate
8.
By donating a tawny-colored milch cow, which has a calf of the same color, is well-behaved, and adorned with clothes, one is honored in the world of Brahmā (brahmaloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समानवत्साम् (samānavatsām) - with a calf of the same color (as the tawny cow) (having a calf of the same color/age, with its calf)
- कपिलाम् (kapilām) - a tawny-colored cow (tawny-colored, reddish-brown)
- धेनुम् (dhenum) - milch cow, cow
- दत्त्वा (dattvā) - having given, by giving
- पयस्विनीम् (payasvinīm) - a milch cow (full of milk, milch)
- सुव्रताम् (suvratām) - of good vows, well-behaved, gentle, observant of good practices
- वस्त्रसंवीताम् (vastrasaṁvītām) - covered with clothes, adorned with cloth
- ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in the world of Brahmā (brahmaloka)
- महीयते (mahīyate) - is honored, is glorified, is magnified
Words meanings and morphology
समानवत्साम् (samānavatsām) - with a calf of the same color (as the tawny cow) (having a calf of the same color/age, with its calf)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samānavatsā
samānavatsā - having a calf of the same age or color
Compound type : bahuvrīhi (samāna+vatsa)
- samāna – equal, similar, same
adjective (masculine) - vatsa – calf, offspring, year
noun (masculine)
Note: Qualifies "dhenum".
कपिलाम् (kapilām) - a tawny-colored cow (tawny-colored, reddish-brown)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kapilā
kapilā - tawny, reddish-brown (often refers to a specific type of cow)
Note: Qualifies "dhenum".
धेनुम् (dhenum) - milch cow, cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - milch cow, cow, female animal
Note: Object of "dattvā".
दत्त्वा (dattvā) - having given, by giving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dā- 'to give'
Root: dā (class 3)
Note: Acts as an adverb modifying "mahīyate".
पयस्विनीम् (payasvinīm) - a milch cow (full of milk, milch)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of payasvinī
payasvinī - full of milk, milch, flowing with water
Feminine form of payasvin
Note: Qualifies "dhenum".
सुव्रताम् (suvratām) - of good vows, well-behaved, gentle, observant of good practices
(adjective)
Accusative, feminine, singular of suvrata
suvrata - of good vows, well-behaved, gentle, observant of good practices
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
prefix - vrata – vow, sacred observance, religious duty, conduct
noun (neuter)
Note: Qualifies "dhenum".
वस्त्रसंवीताम् (vastrasaṁvītām) - covered with clothes, adorned with cloth
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vastrasaṃvītā
vastrasaṁvītā - covered/adorned with clothes
Compound type : tatpuruṣa (vastra+saṃvīta)
- vastra – cloth, garment, dress
noun (neuter) - saṃvīta – covered, veiled, wrapped
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root vī (to cover) with saṃ-
Prefix: sam
Root: vī (class 1)
Note: Qualifies "dhenum".
ब्रह्मलोके (brahmaloke) - in the world of Brahmā (brahmaloka)
(noun)
Locative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - the world of Brahmā, the highest celestial realm
Compound type : tatpuruṣa (brahman+loka)
- brahman – the Absolute, the universal spirit, creator god Brahmā
noun (neuter) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
महीयते (mahīyate) - is honored, is glorified, is magnified
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of mah
Denominative verb from mahat, in passive voice.
Denominative from mahat (great), formed with the suffix -ya, used in the middle voice.
Root: mah (class 10)
Note: The passive voice indicates 'one is honored' (the agent is implied).