Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-78, verse-4

तथा सर्वाणि भूतानि स्थावराणि चराणि च ।
प्रदातारश्च गोलोकान्गच्छेयुरिति मानद ॥४॥
4. tathā sarvāṇi bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca ,
pradātāraśca golokāngaccheyuriti mānada.
4. tathā sarvāṇi bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca
pradātāraḥ ca golokān gaccheyuḥ iti mānada
4. mānada tathā sarvāṇi sthāvarāṇi ca carāṇi
bhūtāni ca pradātāraḥ golokān gaccheyuḥ iti
4. O giver of honor, similarly, all beings, both stationary and moving, and also the donors, would go to the cow-worlds (golokān) – so it is stated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - similarly, likewise, thus, so
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all (neuter)
  • भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
  • स्थावराणि (sthāvarāṇi) - immobile (e.g., plants, mountains) (stationary, immobile (neuter))
  • चराणि (carāṇi) - mobile (e.g., animals) (moving, mobile (neuter))
  • (ca) - and, also
  • प्रदातारः (pradātāraḥ) - givers, donors
  • (ca) - and, also
  • गोलोकान् (golokān) - to a specific celestial abode associated with cows (to the cow-worlds, to the worlds of cows)
  • गच्छेयुः (gaccheyuḥ) - they would go, they should go
  • इति (iti) - marking that the preceding statement is being conveyed or cited (thus, so, marking quotation)
  • मानद (mānada) - O giver of honor, O esteemed one

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - similarly, likewise, thus, so
(indeclinable)
Note: Connects to a previous statement.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Adjectival use.
भूतानि (bhūtāni) - beings, creatures, elements
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, happened
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'gaccheyuḥ'.
स्थावराणि (sthāvarāṇi) - immobile (e.g., plants, mountains) (stationary, immobile (neuter))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sthāvara
sthāvara - stationary, immobile, fixed (e.g., plants, mountains)
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Part of the description of beings.
चराणि (carāṇi) - mobile (e.g., animals) (moving, mobile (neuter))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of cara
cara - moving, mobile, going, living (e.g., animals)
From root 'car' (to move, to walk).
Root: car (class 1)
Note: Part of the description of beings.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'sthāvarāṇi' and 'carāṇi'.
प्रदातारः (pradātāraḥ) - givers, donors
(noun)
Nominative, masculine, plural of pradātṛ
pradātṛ - giver, donor, bestower
Agent noun
From 'pra' + root 'dā' (to give) + '-tṛ' suffix.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Another subject of 'gaccheyuḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the 'bhūtāni' group with 'pradātāraḥ'.
गोलोकान् (golokān) - to a specific celestial abode associated with cows (to the cow-worlds, to the worlds of cows)
(noun)
Accusative, masculine, plural of goloka
goloka - cow-world, celestial abode of cows, a specific heavenly realm
Compound: go (cow) + loka (world).
Compound type : tatpuruṣa (go+loka)
  • go – cow, earth, ray
    noun (feminine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
Note: Object of motion for 'gaccheyuḥ'.
गच्छेयुः (gaccheyuḥ) - they would go, they should go
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of gam
Optative mood, third person plural
Root 'gam' (1st class).
Root: gam (class 1)
Note: Expresses a consequence or a wish.
इति (iti) - marking that the preceding statement is being conveyed or cited (thus, so, marking quotation)
(indeclinable)
मानद (mānada) - O giver of honor, O esteemed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, bestower of respect, esteemed one
Compound: māna (honor, respect) + da (giver). From root 'dā' (to give).
Compound type : tatpuruṣa (māna+da)
  • māna – honor, respect, pride
    noun (masculine)
  • da – giver, bestower
    noun (masculine)
    From root 'dā' (to give).
    Root: dā (class 3)
Note: An epithet.