महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-49, verse-24
त्यक्तो मातापितृभ्यां यः सवर्णं प्रतिपद्यते ।
तद्गोत्रवर्णतस्तस्य कुर्यात्संस्कारमच्युत ॥२४॥
तद्गोत्रवर्णतस्तस्य कुर्यात्संस्कारमच्युत ॥२४॥
24. tyakto mātāpitṛbhyāṁ yaḥ savarṇaṁ pratipadyate ,
tadgotravarṇatastasya kuryātsaṁskāramacyuta.
tadgotravarṇatastasya kuryātsaṁskāramacyuta.
24.
tyaktaḥ mātāpitṛbhyām yaḥ savarṇam pratipadyate
tat gotravarṇataḥ tasya kuryāt saṃskāram acyuta
tat gotravarṇataḥ tasya kuryāt saṃskāram acyuta
24.
acyuta,
yaḥ mātāpitṛbhyām tyaktaḥ savarṇam pratipadyate,
tasya tat gotravarṇataḥ saṃskāram kuryāt
yaḥ mātāpitṛbhyām tyaktaḥ savarṇam pratipadyate,
tasya tat gotravarṇataḥ saṃskāram kuryāt
24.
O Acyuta, for one who has been abandoned by his mother and father, and who is adopted by a person of the same social class (varṇa), one should perform the purifying ritual (saṃskāra) according to the lineage (gotra) and social class (varṇa) of that adopting person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यक्तः (tyaktaḥ) - A child who has been abandoned by their biological parents. (abandoned, relinquished, forsaken)
- मातापितृभ्याम् (mātāpitṛbhyām) - By the biological parents who abandoned the child. (by mother and father)
- यः (yaḥ) - who, which, he who
- सवर्णम् (savarṇam) - A person belonging to the same social class (varṇa) as the abandoned child, who adopts them. (of the same color/class/caste, a kinsman of the same class)
- प्रतिपद्यते (pratipadyate) - Refers to the act of an abandoned child being adopted or taken in by someone. (obtains, receives, takes refuge with, is adopted by)
- तत् (tat) - Referring to the `savarṇa` (adopting person of the same social class). (that, his, its)
- गोत्रवर्णतः (gotravarṇataḥ) - According to the lineage (gotra) and social class (varṇa) of the adopting person. (from the lineage and social class)
- तस्य (tasya) - Referring to the abandoned child for whom the ritual is performed. (of him, his)
- कुर्यात् (kuryāt) - should perform, should do
- संस्कारम् (saṁskāram) - A specific Hindu rite of passage for the adopted child. (purifying ritual, ceremony, consecration)
- अच्युत (acyuta) - An epithet for Krishna, used here in vocative form, addressing Yudhiṣṭhira (as if he were Krishna due to his virtuous nature). (O Acyuta (Vishnu/Krishna))
Words meanings and morphology
त्यक्तः (tyaktaḥ) - A child who has been abandoned by their biological parents. (abandoned, relinquished, forsaken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyakta
tyakta - abandoned, relinquished, forsaken
Past Passive Participle
Derived from root `tyaj` (to abandon), PPP form.
Root: tyaj (class 1)
मातापितृभ्याम् (mātāpitṛbhyām) - By the biological parents who abandoned the child. (by mother and father)
(noun)
Instrumental, dual of mātāpitṛ
mātāpitṛ - mother and father, parents
Dvanda compound of `mātṛ` (mother) and `pitṛ` (father).
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - pitṛ – father
noun (masculine)
यः (yaḥ) - who, which, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which
सवर्णम् (savarṇam) - A person belonging to the same social class (varṇa) as the abandoned child, who adopts them. (of the same color/class/caste, a kinsman of the same class)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of savarṇa
savarṇa - of the same color, class, or kind
Bahuvrīhi compound: `sa` (with) + `varṇa` (color/class).
Compound type : bahuvrīhi (sa+varṇa)
- sa – with, together with
indeclinable - varṇa – color, outward appearance, social class, caste
noun (masculine)
प्रतिपद्यते (pratipadyate) - Refers to the act of an abandoned child being adopted or taken in by someone. (obtains, receives, takes refuge with, is adopted by)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prati-pad
present tense, middle voice
Root `pad` (4th conjugation) with prefix `prati`. Present middle 3rd singular.
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
तत् (tat) - Referring to the `savarṇa` (adopting person of the same social class). (that, his, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: In this context, it functions as an adjective modifying the implied owner of 'gotravarṇataḥ', hence referring to the adopting person.
गोत्रवर्णतः (gotravarṇataḥ) - According to the lineage (gotra) and social class (varṇa) of the adopting person. (from the lineage and social class)
(noun)
Ablative, masculine, singular of gotravarṇa
gotravarṇa - lineage and social class
Dvanda compound of `gotra` (lineage) and `varṇa` (social class), with the ablative suffix `-taḥ`.
Compound type : dvandva (gotra+varṇa)
- gotra – lineage, clan, family
noun (neuter) - varṇa – color, social class, caste
noun (masculine)
Note: The suffix `-taḥ` indicates 'from' or 'by means of', hence 'according to'.
तस्य (tasya) - Referring to the abandoned child for whom the ritual is performed. (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुर्यात् (kuryāt) - should perform, should do
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
optative mood, active voice
Root `kṛ` (8th conjugation), optative active 3rd singular.
Root: kṛ (class 8)
संस्कारम् (saṁskāram) - A specific Hindu rite of passage for the adopted child. (purifying ritual, ceremony, consecration)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃskāra
saṁskāra - purifying ritual, ceremony, impression, refinement
Derived from `sam-kṛ` (to prepare, make perfect).
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
अच्युत (acyuta) - An epithet for Krishna, used here in vocative form, addressing Yudhiṣṭhira (as if he were Krishna due to his virtuous nature). (O Acyuta (Vishnu/Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - imperishable, infallible; an epithet of Vishnu/Krishna
Compound: `a` (not) + `cyuta` (fallen/perished).
Compound type : tatpurusha (a+cyuta)
- a – not, un-
indeclinable - cyuta – fallen, deviated, perished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `cyu` (to move, fall).
Root: cyu (class 1)