Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-49, verse-20

भीष्म उवाच ।
मातापितृभ्यां संत्यक्तं पथि यं तु प्रलक्षयेत् ।
न चास्य मातापितरौ ज्ञायेते स हि कृत्रिमः ॥२०॥
20. bhīṣma uvāca ,
mātāpitṛbhyāṁ saṁtyaktaṁ pathi yaṁ tu pralakṣayet ,
na cāsya mātāpitarau jñāyete sa hi kṛtrimaḥ.
20. bhīṣmaḥ uvāca mātāpitṛbhyām saṃtyaktam pathi yam tu
pralakṣayet na ca asya mātāpitarau jñāyete saḥ hi kṛtrimaḥ
20. Bhishma said, 'He whom one might observe on the road, abandoned by his mother and father, and whose parents are unknown—he is indeed an adopted son (kṛtrima).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • मातापितृभ्याम् (mātāpitṛbhyām) - by the mother and father, by the parents
  • संत्यक्तम् (saṁtyaktam) - abandoned, relinquished, forsaken
  • पथि (pathi) - on the road, in the path
  • यम् (yam) - whom, which (masculine singular accusative)
  • तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
  • प्रलक्षयेत् (pralakṣayet) - one should observe, perceive, discern
  • (na) - not
  • (ca) - and, also
  • अस्य (asya) - his, of him
  • मातापितरौ (mātāpitarau) - mother and father, parents (dual)
  • ज्ञायेते (jñāyete) - are known, are recognized
  • सः (saḥ) - he, that (masculine singular nominative)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • कृत्रिमः (kṛtrimaḥ) - an adopted son (kṛtrima) (made, artificial, adopted (son))

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name), terrible, formidable
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
मातापितृभ्याम् (mātāpitṛbhyām) - by the mother and father, by the parents
(noun)
Instrumental, masculine, dual of mātāpitṛ
mātāpitṛ - mother and father, parents
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
संत्यक्तम् (saṁtyaktam) - abandoned, relinquished, forsaken
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃtyakta
saṁtyakta - abandoned, relinquished, forsaken, given up
Past Passive Participle
PPP of root tyaj with prefix sam
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
पथि (pathi) - on the road, in the path
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
यम् (yam) - whom, which (masculine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
प्रलक्षयेत् (pralakṣayet) - one should observe, perceive, discern
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of pralakṣ
Prefix: pra
Root: lakṣ (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
मातापितरौ (mātāpitarau) - mother and father, parents (dual)
(noun)
Nominative, masculine, dual of mātāpitṛ
mātāpitṛ - mother and father, parents
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
ज्ञायेते (jñāyete) - are known, are recognized
(verb)
3rd person , dual, passive, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
सः (saḥ) - he, that (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
कृत्रिमः (kṛtrimaḥ) - an adopted son (kṛtrima) (made, artificial, adopted (son))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtrima
kṛtrima - made, artificial, factitious, adopted
derived from root kṛ with suffix -trima
Root: kṛ (class 8)