महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-142, verse-7
ततः कर्म समारब्धं ब्राह्मणैः कपनाशनम् ।
तच्छ्रुत्वा प्रेषितो दूतो ब्राह्मणेभ्यो धनी कपैः ॥७॥
तच्छ्रुत्वा प्रेषितो दूतो ब्राह्मणेभ्यो धनी कपैः ॥७॥
7. tataḥ karma samārabdhaṁ brāhmaṇaiḥ kapanāśanam ,
tacchrutvā preṣito dūto brāhmaṇebhyo dhanī kapaiḥ.
tacchrutvā preṣito dūto brāhmaṇebhyo dhanī kapaiḥ.
7.
tataḥ karma samārabdham brāhmaṇaiḥ kapanāśanam |
tat śrutvā preṣitaḥ dūtaḥ brāhmaṇebhyaḥ dhanī kapaiḥ
tat śrutvā preṣitaḥ dūtaḥ brāhmaṇebhyaḥ dhanī kapaiḥ
7.
tataḥ kapanāśanam karma brāhmaṇaiḥ samārabdham tat
śrutvā dūtaḥ dhanī kapaiḥ brāhmaṇebhyaḥ preṣitaḥ
śrutvā dūtaḥ dhanī kapaiḥ brāhmaṇebhyaḥ preṣitaḥ
7.
Thereupon, the ritual for the destruction of the Kapas was commenced by the brahmins. Having heard that, a wealthy messenger was sent by the Kapas to the brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
- कर्म (karma) - the ritual (yajña) (action, deed, ritual)
- समारब्धम् (samārabdham) - commenced, undertaken
- ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by the brahmins
- कपनाशनम् (kapanāśanam) - for the destruction of Kapas, destroying Kapas
- तत् (tat) - that (the commencement of the ritual) (that)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- प्रेषितः (preṣitaḥ) - sent, dispatched
- दूतः (dūtaḥ) - messenger, envoy
- ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the brahmins
- धनी (dhanī) - wealthy, rich
- कपैः (kapaiḥ) - by the Kapas
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
(indeclinable)
Adverbial derivation from tad.
Note: Indicates sequence of events.
कर्म (karma) - the ritual (yajña) (action, deed, ritual)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual (yajña)
From root kṛ (to do), suffix -man.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the passive sentence.
समारब्धम् (samārabdham) - commenced, undertaken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samārabdha
samārabdha - commenced, begun, undertaken
Past Passive Participle
From upasargas sam-ā + root rabh (to undertake).
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with 'karma'.
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by the brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priestly class
From brahman (holy power, sacred utterance), with suffix -a.
कपनाशनम् (kapanāśanam) - for the destruction of Kapas, destroying Kapas
(noun)
Nominative, neuter, singular of kapanāśana
kapanāśana - destroyer of Kapas
Compound formed from kapa (proper noun) + nāśana (destroying).
Compound type : tatpuruṣa (kapa+nāśana)
- kapa – a class of demons/people (proper noun)
proper noun (masculine) - nāśana – destroying, causing to perish
adjective (neuter)
Agent noun/adjective
From root naś (to perish, destroy), causal form nāśayati, with suffix -ana.
Root: naś (class 4)
तत् (tat) - that (the commencement of the ritual) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root śru, suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
Note: Indicates a preceding action.
प्रेषितः (preṣitaḥ) - sent, dispatched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of preṣita
preṣita - sent, dispatched
Past Passive Participle
From upasarga pra + root iṣ (to send).
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with 'dūtaḥ'.
दूतः (dūtaḥ) - messenger, envoy
(noun)
Nominative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy
From root dū (to go, to move).
Root: dū (class 1)
ब्राह्मणेभ्यः (brāhmaṇebhyaḥ) - to the brahmins
(noun)
Dative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - brahmin, priestly class
From brahman.
Note: Recipient of the messenger.
धनी (dhanī) - wealthy, rich
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanin
dhanin - wealthy, rich, possessing wealth
From dhana (wealth) + suffix -in.
कपैः (kapaiḥ) - by the Kapas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kapa
kapa - a class of demons/people (proper noun)
Note: Agent in passive sentence 'preṣitaḥ'.