महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-142, verse-4
देवा ऊचुः ।
मदास्यव्यतिषिक्तानामस्माकं लोकपूजित ।
च्यवनेन हृता भूमिः कपैश्चापि दिवं प्रभो ॥४॥
मदास्यव्यतिषिक्तानामस्माकं लोकपूजित ।
च्यवनेन हृता भूमिः कपैश्चापि दिवं प्रभो ॥४॥
4. devā ūcuḥ ,
madāsyavyatiṣiktānāmasmākaṁ lokapūjita ,
cyavanena hṛtā bhūmiḥ kapaiścāpi divaṁ prabho.
madāsyavyatiṣiktānāmasmākaṁ lokapūjita ,
cyavanena hṛtā bhūmiḥ kapaiścāpi divaṁ prabho.
4.
devāḥ ūcuḥ madasyavyatiṣiktānām asmākam lokapūjita
cyavanena hṛtā bhūmiḥ kapaiḥ ca api divam prabho
cyavanena hṛtā bhūmiḥ kapaiḥ ca api divam prabho
4.
devāḥ ūcuḥ he lokapūjita prabho madasyavyatiṣiktānām
asmākam bhūmiḥ cyavanena hṛtā ca api divam kapaiḥ (hṛtā)
asmākam bhūmiḥ cyavanena hṛtā ca api divam kapaiḥ (hṛtā)
4.
The gods said: "O worshipped by the worlds, O Lord (prabho), from us, who were overwhelmed by arrogance, the earth (bhūmi) has been taken by Chyavana, and heaven (divam) also by monkeys."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवाः (devāḥ) - gods
- ऊचुः (ūcuḥ) - said, spoke
- मदस्यव्यतिषिक्तानाम् (madasyavyatiṣiktānām) - of those imbued with arrogance, overcome by arrogance
- अस्माकम् (asmākam) - of us, our
- लोकपूजित (lokapūjita) - vocative for Brahma (O worshipped by the worlds, O revered by the people)
- च्यवनेन (cyavanena) - by Chyavana (a sage)
- हृता (hṛtā) - seized, taken away, abducted
- भूमिः (bhūmiḥ) - earth, land
- कपैः (kapaiḥ) - by monkeys
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- दिवम् (divam) - heaven, sky
- प्रभो (prabho) - vocative for Brahma (O Lord, O Master)
Words meanings and morphology
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
ऊचुः (ūcuḥ) - said, spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
मदस्यव्यतिषिक्तानाम् (madasyavyatiṣiktānām) - of those imbued with arrogance, overcome by arrogance
(adjective)
Genitive, masculine, plural of madasyavyatiṣikta
madasyavyatiṣikta - imbued/sprinkled with the mouth/presence of arrogance; overwhelmed by arrogance
Past Passive Participle-derived adjective
Compound of 'mada' (arrogance), 'āsya' (mouth/presence), and 'vyatiṣikta' (imbued). Literally, 'imbued by the presence of arrogance'.
Compound type : tatpurusha (mada-āsya+vyatiṣikta)
- mada-āsya – face/presence of arrogance
noun (neuter) - vyatiṣikta – sprinkled over, imbued, saturated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'sic' (to sprinkle) with prefixes 'vi' and 'ati'
Prefixes: vi+ati
Root: sic (class 6)
अस्माकम् (asmākam) - of us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
लोकपूजित (lokapūjita) - vocative for Brahma (O worshipped by the worlds, O revered by the people)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of lokapūjita
lokapūjita - worshipped by the worlds/people, revered globally
Past Passive Participle-derived adjective
Compound of 'loka' (world/people) and 'pūjita' (worshipped)
Compound type : tatpurusha (loka+pūjita)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - pūjita – worshipped, honored, revered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'pūj' (to worship, honor)
Root: pūj (class 10)
च्यवनेन (cyavanena) - by Chyavana (a sage)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of cyavana
cyavana - Chyavana (name of a revered sage in Hindu mythology)
हृता (hṛtā) - seized, taken away, abducted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛta
hṛta - seized, taken, carried off, stolen
Past Passive Participle
Derived from the root 'hṛ'
Root: hṛ (class 1)
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, land, ground, soil
कपैः (kapaiḥ) - by monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kapi
kapi - monkey, ape
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
दिवम् (divam) - heaven, sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
प्रभो (prabho) - vocative for Brahma (O Lord, O Master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful, mighty