महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-141, verse-27
ततः स प्रणतः शक्रश्चकार च्यवनस्य तत् ।
च्यवनः कृतवांस्तौ चाप्यश्विनौ सोमपीथिनौ ॥२७॥
च्यवनः कृतवांस्तौ चाप्यश्विनौ सोमपीथिनौ ॥२७॥
27. tataḥ sa praṇataḥ śakraścakāra cyavanasya tat ,
cyavanaḥ kṛtavāṁstau cāpyaśvinau somapīthinau.
cyavanaḥ kṛtavāṁstau cāpyaśvinau somapīthinau.
27.
tataḥ saḥ praṇataḥ śakraḥ ca cakāra cyavanasya tat
cyavanaḥ kṛtavān tau ca api aśvinau somapīthinau
cyavanaḥ kṛtavān tau ca api aśvinau somapīthinau
27.
tataḥ saḥ praṇataḥ śakraḥ cyavanasya tat cakāra
ca cyavanaḥ tau aśvinau api somapīthinau kṛtavān
ca cyavanaḥ tau aśvinau api somapīthinau kṛtavān
27.
Then Indra (Śakra), having bowed down, did as Chyavana requested. And Chyavana made those two Aśvins also drinkers of Soma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, subsequently
- सः (saḥ) - he (Indra) (he)
- प्रणतः (praṇataḥ) - having bowed down, humble
- शक्रः (śakraḥ) - Indra
- च (ca) - and
- चकार (cakāra) - did, made, performed
- च्यवनस्य (cyavanasya) - at Chyavana's behest (of Chyavana)
- तत् (tat) - that (requested act) (that)
- च्यवनः (cyavanaḥ) - Chyavana
- कृतवान् (kṛtavān) - he made, he did
- तौ (tau) - those two
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins
- सोमपीथिनौ (somapīthinau) - drinkers of Soma
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, subsequently
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
सः (saḥ) - he (Indra) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Indra.
प्रणतः (praṇataḥ) - having bowed down, humble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praṇata
praṇata - bowed down, humble, respectful
Past Passive Participle
Derived from √nam 'to bow' with prefix pra.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Agrees with śakraḥ.
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, mighty
Note: Subject of 'did'.
च (ca) - and
(indeclinable)
चकार (cakāra) - did, made, performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
च्यवनस्य (cyavanasya) - at Chyavana's behest (of Chyavana)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of cyavana
cyavana - Chyavana (name of a sage)
Note: Indicates possession or relation, "at Chyavana's behest".
तत् (tat) - that (requested act) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of cakāra.
च्यवनः (cyavanaḥ) - Chyavana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cyavana
cyavana - Chyavana (name of a sage)
Note: Subject of kṛtavān.
कृतवान् (kṛtavān) - he made, he did
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, having made
Past Active Participle
Derived from √kṛ 'to do' with suffix -vat.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with cyavanaḥ.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Aśvins.
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the Aśvins (twin celestial physicians)
Note: Object complement of kṛtavān, made them (what?).
सोमपीथिनौ (somapīthinau) - drinkers of Soma
(adjective)
Accusative, masculine, dual of somapīthin
somapīthin - Soma-drinker, one who drinks Soma
Noun derived from Soma (drink) + √pī (to drink) with agent suffix -thin.
Compound type : tatpurusha (soma+pīthin)
- soma – Soma
noun (masculine) - pīthin – drinker
noun (masculine)
Agent noun from √pī 'to drink'.
Root: pī (class 1)
Note: Predicate adjective for aśvinau.