महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-141, verse-10
जगद्वितिमिरं चापि प्रदीप्तमकरोत्तदा ।
व्यजयच्छत्रुसंघांश्च देवानां स्वेन तेजसा ॥१०॥
व्यजयच्छत्रुसंघांश्च देवानां स्वेन तेजसा ॥१०॥
10. jagadvitimiraṁ cāpi pradīptamakarottadā ,
vyajayacchatrusaṁghāṁśca devānāṁ svena tejasā.
vyajayacchatrusaṁghāṁśca devānāṁ svena tejasā.
10.
jagat vitimiram ca api pradīptam akarot tadā
vyajayat śatrusaṅghān ca devānām svena tejasā
vyajayat śatrusaṅghān ca devānām svena tejasā
10.
tadā jagat vitimiram ca api pradīptam akarot
ca svena tejasā devānām śatrusaṅghān vyajayat
ca svena tejasā devānām śatrusaṅghān vyajayat
10.
Then, he also made the world free of darkness and ablaze with light. And with his own power, he vanquished the legions of the gods' adversaries.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जगत् (jagat) - world, universe, moving
- वितिमिरम् (vitimiram) - free from darkness, luminous, clear
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- प्रदीप्तम् (pradīptam) - ignited, shining, ablaze
- अकरोत् (akarot) - he made, he created
- तदा (tadā) - then, at that time
- व्यजयत् (vyajayat) - he conquered, he vanquished
- शत्रुसङ्घान् (śatrusaṅghān) - hosts of enemies, legions of adversaries
- च (ca) - and, also
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- स्वेन (svena) - by his own
- तेजसा (tejasā) - by splendor, by power, by energy
Words meanings and morphology
जगत् (jagat) - world, universe, moving
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
वितिमिरम् (vitimiram) - free from darkness, luminous, clear
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vitimira
vitimira - free from darkness, clear, bright, luminous
Compound type : bahuvrīhi (vi+timira)
- vi – apart, without, negation
indeclinable - timira – darkness, gloom
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
प्रदीप्तम् (pradīptam) - ignited, shining, ablaze
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pradīpta
pradīpta - ablaze, shining, inflamed, illuminated
Past Passive Participle
from root dīp with pra
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
अकरोत् (akarot) - he made, he created
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect Active
3rd person singular
Root: kṛ (class 8)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
व्यजयत् (vyajayat) - he conquered, he vanquished
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vijay
Imperfect Active
3rd person singular
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
शत्रुसङ्घान् (śatrusaṅghān) - hosts of enemies, legions of adversaries
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatrusaṅgha
śatrusaṅgha - host of enemies, multitude of foes
Compound type : tatpuruṣa (śatru+saṅgha)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - saṅgha – multitude, host, assembly, group
noun (masculine)
from root han with sam, but generally used as a noun 'group'
Prefix: sam
Root: han (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
स्वेन (svena) - by his own
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of sva
sva - one's own, self, own property
तेजसा (tejasā) - by splendor, by power, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, light, energy, power, spiritual radiance