Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,141

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-141, verse-1

भीष्म उवाच ।
इत्युक्तस्त्वर्जुनस्तूष्णीमभूद्वायुस्तमब्रवीत् ।
शृणु मे हैहयश्रेष्ठ कर्मात्रेः सुमहात्मनः ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
ityuktastvarjunastūṣṇīmabhūdvāyustamabravīt ,
śṛṇu me haihayaśreṣṭha karmātreḥ sumahātmanaḥ.
1. bhīṣma uvāca iti uktaḥ tu arjunaḥ tūṣṇīm abhūt vāyuḥ tam
abravīt śṛṇu me haihayaśreṣṭha karma atreḥ sumahātmanaḥ
1. bhīṣma uvāca.
iti uktaḥ arjunaḥ tu tūṣṇīm abhūt.
vāyuḥ tam abravīt.
he haihayaśreṣṭha,
me atreḥ sumahātmanaḥ karma śṛṇu.
1. Bhīṣma said: Having been thus addressed, Arjuna remained silent. Vāyu then said to him: 'Listen to me, O best among the Haihayas, about the deeds (karma) of the exceedingly great-souled Atri.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma (Bhīṣma (proper name))
  • उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
  • इति (iti) - thus, in this manner (thus, in this manner, so (marker for quotation))
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (to Arjuna) (spoken, said, addressed)
  • तु (tu) - then, indeed (but, indeed, however, then)
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (proper name))
  • तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently (silently, quietly)
  • अभूत् (abhūt) - remained, became (he was, he became)
  • वायुः (vāyuḥ) - Vāyu (the deity) (wind, Vāyu (proper name of the deity))
  • तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
  • शृणु (śṛṇu) - listen (to me) (listen, hear (imperative))
  • मे (me) - to me (to me, my)
  • हैहयश्रेष्ठ (haihayaśreṣṭha) - O best among the Haihayas (a lineage of kings) (O best of Haihayas)
  • कर्म (karma) - deeds (actions) (deed, action, work, ritual)
  • अत्रेः (atreḥ) - of the sage Atri (of Atri)
  • सुमहात्मनः (sumahātmanaḥ) - of the exceedingly great-souled (Atri) (of the great-souled, of the noble-minded)

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - Bhīṣma (Bhīṣma (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (name of a prominent character in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Perfect form of root vac (class 2)
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner (thus, in this manner, so (marker for quotation))
(indeclinable)
Note: Connects to 'uktaḥ'
उक्तः (uktaḥ) - addressed (to Arjuna) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Formed from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'arjunaḥ'
तु (tu) - then, indeed (but, indeed, however, then)
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (Arjuna (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince); white, clear
Note: Subject of abhūt
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently (silently, quietly)
(indeclinable)
अभूत् (abhūt) - remained, became (he was, he became)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of bhū
Imperfect Tense
Augmented aorist form of root bhū (class 1)
Root: bhū (class 1)
वायुः (vāyuḥ) - Vāyu (the deity) (wind, Vāyu (proper name of the deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air; Vāyu (deity)
Root: vā (class 2)
Note: Subject of abravīt
तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Tense
Root bru (class 2)
Root: brū (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen (to me) (listen, hear (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root śru (class 5)
Root: śru (class 5)
मे (me) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form
हैहयश्रेष्ठ (haihayaśreṣṭha) - O best among the Haihayas (a lineage of kings) (O best of Haihayas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of haihayaśreṣṭha
haihayaśreṣṭha - best among the Haihayas
Compound type : tatpuruṣa (haihaya+śreṣṭha)
  • haihaya – name of a race or kingdom
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, excellent, superior
    adjective (masculine)
    superlative of praśasya (praiseworthy)
कर्म (karma) - deeds (actions) (deed, action, work, ritual)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - deed, action, work, ritual
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of śṛṇu
अत्रेः (atreḥ) - of the sage Atri (of Atri)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of atri
atri - Atri (name of a Vedic sage and one of the Saptarṣis)
Note: Possessive of karma
सुमहात्मनः (sumahātmanaḥ) - of the exceedingly great-souled (Atri) (of the great-souled, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sumahātman
sumahātman - exceedingly great-souled, noble-minded
Compound: su (good/exceedingly) + mahātman (great-souled)
Compound type : bahuvrihi (su+mahātman)
  • su – good, well, exceedingly, greatly
    indeclinable
    prefix
  • mahātman – great-souled, noble, magnanimous
    adjective (masculine)
    Compound: mahā (great) + ātman (soul/self)
Note: Agrees with atreḥ