महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-141, verse-15
इत्युक्तस्त्वर्जुनस्तूष्णीमभूद्वायुस्तमब्रवीत् ।
शृणु राजन्महत्कर्म च्यवनस्य महात्मनः ॥१५॥
शृणु राजन्महत्कर्म च्यवनस्य महात्मनः ॥१५॥
15. ityuktastvarjunastūṣṇīmabhūdvāyustamabravīt ,
śṛṇu rājanmahatkarma cyavanasya mahātmanaḥ.
śṛṇu rājanmahatkarma cyavanasya mahātmanaḥ.
15.
iti uktaḥ tu arjunaḥ tūṣṇīm abhūt vāyuḥ tam abravīt
śṛṇu rājan mahat karma cyavanasya mahā-ātmanaḥ
śṛṇu rājan mahat karma cyavanasya mahā-ātmanaḥ
15.
iti uktaḥ tu arjunaḥ tūṣṇīm abhūt vāyuḥ tam abravīt
rājan śṛṇu mahat karma mahā-ātmanaḥ cyavanasya
rājan śṛṇu mahat karma mahā-ātmanaḥ cyavanasya
15.
When this was said, Arjuna remained silent. Then Vayu spoke to him: 'Listen, O king, to the great deed (karma) of the great-souled (ātman) Chyavana!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - referring to what was previously said (thus, in this manner, so)
- उक्तः (uktaḥ) - said, spoken
- तु (tu) - but, indeed, and
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (a celebrated hero of the Mahabharata)
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
- अभूत् (abhūt) - he became silent (he was, he became)
- वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the god of wind)
- तम् (tam) - Arjuna (him)
- अब्रवीत् (abravīt) - Vayu spoke (he spoke, he said)
- शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
- राजन् (rājan) - Addressing Arjuna as king (O king!)
- महत् (mahat) - great, mighty
- कर्म (karma) - the great deed of Chyavana (deed, action, work)
- च्यवनस्य (cyavanasya) - of Chyavana (a sage)
- महा-आत्मनः (mahā-ātmanaḥ) - of the great-souled Chyavana (of the great-souled one)
Words meanings and morphology
इति (iti) - referring to what was previously said (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Particle
उक्तः (uktaḥ) - said, spoken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told, declared
Past Passive Participle
Derived from root `vac` (to speak), irregular participle.
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'arjunaḥ'.
तु (tu) - but, indeed, and
(indeclinable)
Particle indicating a slight distinction or emphasis.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (a celebrated hero of the Mahabharata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - white, clear; name of a celebrated hero (Pandava prince)
Note: Subject.
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
Adverbial form.
Note: Modifies 'abhūt'.
अभूत् (abhūt) - he became silent (he was, he became)
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of bhū
Aorist, 3rd person singular
Root `bhū`.
Root: bhū (class 1)
वायुः (vāyuḥ) - Vayu (the god of wind)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air; the god of wind
From root `vā` (to blow).
Root: vā (class 2)
Note: Subject of 'abravīt'.
तम् (tam) - Arjuna (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - Vayu spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect, 3rd person singular
Root `brū`.
Root: brū (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of śru
Present Imperative, 2nd person singular
Root `śru`.
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - Addressing Arjuna as king (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Root: rāj (class 1)
महत् (mahat) - great, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'karma'.
कर्म (karma) - the great deed of Chyavana (deed, action, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate
From root `kṛ` (to do, make) with suffix -man.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'śṛṇu'.
च्यवनस्य (cyavanasya) - of Chyavana (a sage)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of cyavana
cyavana - name of a famous sage, son of Bhrigu
From root `cyu` (to move, fall).
Root: cyu (class 1)
Note: Possessive for 'karma'.
महा-आत्मनः (mahā-ātmanaḥ) - of the great-souled Chyavana (of the great-souled one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahā-ātman
mahā-ātman - great-souled, noble-minded, exalted spirit
Bahuvrihi compound: 'one whose soul (ātman) is great'.
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with 'cyavanasya'.