महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-137, verse-6
आराधयामास च तं कृतवीर्यात्मजो मुनिम् ।
न्यमन्त्रयत संहृष्टः स द्विजश्च वरैस्त्रिभिः ॥६॥
न्यमन्त्रयत संहृष्टः स द्विजश्च वरैस्त्रिभिः ॥६॥
6. ārādhayāmāsa ca taṁ kṛtavīryātmajo munim ,
nyamantrayata saṁhṛṣṭaḥ sa dvijaśca varaistribhiḥ.
nyamantrayata saṁhṛṣṭaḥ sa dvijaśca varaistribhiḥ.
6.
ārādhayāmāsa ca tam kṛtavīryātmajaḥ munim
nyamantrayata saṃhṛṣṭaḥ sa dvijaḥ ca varaiḥ tribhiḥ
nyamantrayata saṃhṛṣṭaḥ sa dvijaḥ ca varaiḥ tribhiḥ
6.
kṛtavīryātmajaḥ tam munim ārādhayāmāsa.
ca saḥ saṃhṛṣṭaḥ dvijaḥ tribhiḥ varaiḥ nyamantrayata.
ca saḥ saṃhṛṣṭaḥ dvijaḥ tribhiḥ varaiḥ nyamantrayata.
6.
Kritavirya's son worshipped that sage. And that sage, being greatly pleased, invited him with three boons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आराधयामास (ārādhayāmāsa) - worshipped, honored
- च (ca) - and, also
- तम् (tam) - that sage (him, that)
- कृतवीर्यात्मजः (kṛtavīryātmajaḥ) - Kartavirya Arjuna (son of Kritavirya)
- मुनिम् (munim) - sage, ascetic
- न्यमन्त्रयत (nyamantrayata) - invited, summoned
- संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly pleased, delighted
- स (sa) - that sage (that, he)
- द्विजः (dvijaḥ) - the sage (who is a Brahmin) (twice-born, Brahmin)
- च (ca) - and, also
- वरैः (varaiḥ) - with boons, by gifts
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
Words meanings and morphology
आराधयामास (ārādhayāmāsa) - worshipped, honored
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ārādhay
Causative of rādh
Prefix: ā
Root: rādh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - that sage (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कृतवीर्यात्मजः (kṛtavīryātmajaḥ) - Kartavirya Arjuna (son of Kritavirya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavīryātmaja
kṛtavīryātmaja - son of Kritavirya
Compound type : tatpurusha (kṛtavīrya+ātmaja)
- kṛtavīrya – Kritavirya (a king's name)
proper noun (masculine) - ātmaja – son, born from oneself
noun (masculine)
Prefix: ātman
Root: jan (class 4)
मुनिम् (munim) - sage, ascetic
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, holy person
न्यमन्त्रयत (nyamantrayata) - invited, summoned
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of nimantray
Causative of mantr
Prefix: ni
Root: mantr (class 10)
संहृष्टः (saṁhṛṣṭaḥ) - greatly pleased, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa
saṁhṛṣṭa - delighted, glad, pleased
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 1)
स (sa) - that sage (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्विजः (dvijaḥ) - the sage (who is a Brahmin) (twice-born, Brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
Root: jan (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वरैः (varaiḥ) - with boons, by gifts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vara
vara - boon, blessing, best, choice
Root: vṛ (class 9)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)