महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-137, verse-17
सर्वभूतप्रधानांस्तान्भैक्षवृत्तीनहं सदा ।
आत्मसंभावितान्विप्रान्स्थापयाम्यात्मनो वशे ॥१७॥
आत्मसंभावितान्विप्रान्स्थापयाम्यात्मनो वशे ॥१७॥
17. sarvabhūtapradhānāṁstānbhaikṣavṛttīnahaṁ sadā ,
ātmasaṁbhāvitānviprānsthāpayāmyātmano vaśe.
ātmasaṁbhāvitānviprānsthāpayāmyātmano vaśe.
17.
sarva-bhūta-pradhānān tān bhaikṣa-vṛttīn aham sadā
ātman-saṃbhāvitān viprān sthāpayāmi ātmanaḥ vaśe
ātman-saṃbhāvitān viprān sthāpayāmi ātmanaḥ vaśe
17.
I always place those Brahmins who deem themselves supreme among all creatures, subsist on alms, and are full of self-importance, under the control of my own self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्व-भूत-प्रधानान् (sarva-bhūta-pradhānān) - chief among all beings/creatures
- तान् (tān) - those (accusative plural)
- भैक्ष-वृत्तीन् (bhaikṣa-vṛttīn) - living by alms, subsisting on begging
- अहम् (aham) - I
- सदा (sadā) - always, ever
- आत्मन्-संभावितान् (ātman-saṁbhāvitān) - Self-important, arrogant, considering oneself superior. (self-conceited, self-important, inflated with pride of self)
- विप्रान् (viprān) - Brahmins (accusative plural)
- स्थापयामि (sthāpayāmi) - I establish, I place, I set
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of myself, of one's own self
- वशे (vaśe) - under control, in power, subject to
Words meanings and morphology
सर्व-भूत-प्रधानान् (sarva-bhūta-pradhānān) - chief among all beings/creatures
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarvabhūtapradhāna
sarvabhūtapradhāna - chief among all beings; most excellent of all creatures
Compound of sarva, bhūta, and pradhāna.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta+pradhāna)
- sarva – all, every, entire
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of bhū (to be).
Root: bhū (class 1) - pradhāna – chief, principal, main, important
adjective (masculine)
Prefix: pra
Note: Agrees with 'viprān'.
तान् (tān) - those (accusative plural)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'viprān'.
भैक्ष-वृत्तीन् (bhaikṣa-vṛttīn) - living by alms, subsisting on begging
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhaikṣavṛtti
bhaikṣavṛtti - living by alms; subsisting on begging; mendicant livelihood
Compound of bhaikṣa and vṛtti.
Compound type : tatpuruṣa (bhaikṣa+vṛtti)
- bhaikṣa – alms, begging
noun (neuter) - vṛtti – livelihood, mode of life
noun (feminine)
Note: Agrees with 'viprān'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (first person singular pronoun)
Base form of the first person singular pronoun.
Note: Subject of 'sthāpayāmi'.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
आत्मन्-संभावितान् (ātman-saṁbhāvitān) - Self-important, arrogant, considering oneself superior. (self-conceited, self-important, inflated with pride of self)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ātmasaṃbhāvita
ātmasaṁbhāvita - self-conceited, self-important, full of self-pride
Compound of ātman and saṃbhāvita.
Compound type : bahuvrīhi (ātman+saṃbhāvita)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - saṃbhāvita – honored, respected, regarded, possible, self-conceited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of sam + bhū (to be, to consider).
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'viprān'.
विप्रान् (viprān) - Brahmins (accusative plural)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, wise, inspired, a sage
Note: Direct object of 'sthāpayāmi'.
स्थापयामि (sthāpayāmi) - I establish, I place, I set
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Causative Present Active
First person singular, present tense, active voice, causative form of root sthā, class 1.
Root: sthā (class 1)
Note: Causative verb.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of myself, of one's own self
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, personal identity
Note: Possessive, refers to the speaker's self.
वशे (vaśe) - under control, in power, subject to
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority, dependence
Note: Indicates the state or condition ('under control').