महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-137, verse-25
अर्जुन उवाच ।
अहो त्वयाद्य विप्रेषु भक्तिरागः प्रदर्शितः ।
यादृशं पृथिवी भूतं तादृशं ब्रूहि वै द्विजम् ॥२५॥
अहो त्वयाद्य विप्रेषु भक्तिरागः प्रदर्शितः ।
यादृशं पृथिवी भूतं तादृशं ब्रूहि वै द्विजम् ॥२५॥
25. arjuna uvāca ,
aho tvayādya vipreṣu bhaktirāgaḥ pradarśitaḥ ,
yādṛśaṁ pṛthivī bhūtaṁ tādṛśaṁ brūhi vai dvijam.
aho tvayādya vipreṣu bhaktirāgaḥ pradarśitaḥ ,
yādṛśaṁ pṛthivī bhūtaṁ tādṛśaṁ brūhi vai dvijam.
25.
arjuna uvāca aho tvayā adya vipreṣu bhakti-rāgaḥ
pradarśitaḥ yādṛśam pṛthivībhūtam tādṛśam brūhi vai dvijam
pradarśitaḥ yādṛśam pṛthivībhūtam tādṛśam brūhi vai dvijam
25.
arjuna uvāca: "aho! adya tvayā vipreṣu bhakti-rāgaḥ pradarśitaḥ.
vai,
yādṛśam pṛthivībhūtam (saḥ asti),
tādṛśam dvijam brūhi.
"
vai,
yādṛśam pṛthivībhūtam (saḥ asti),
tādṛśam dvijam brūhi.
"
25.
Arjuna said: 'Oh! Today, you have displayed such great devotion (bhakti) and affection towards Brahmins. Tell me, indeed, what kind of earthly being is that Brahmin?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna (Arjuna (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- अहो (aho) - Oh! (Oh! Alas! indeed!)
- त्वया (tvayā) - by you
- अद्य (adya) - today (today, now, at present)
- विप्रेषु (vipreṣu) - towards Brahmins (among Brahmins, in Brahmins, towards Brahmins)
- भक्ति-रागः (bhakti-rāgaḥ) - devotion (bhakti) and affection (devotion and affection, fervent devotion)
- प्रदर्शितः (pradarśitaḥ) - has been displayed (shown, displayed, exhibited)
- यादृशम् (yādṛśam) - what kind of (of what kind, such as, whatsoever)
- पृथिवीभूतम् (pṛthivībhūtam) - an earthly being (an earthly being, a creature on earth)
- तादृशम् (tādṛśam) - that (information) (of that kind, such, similar, that (thing/fact))
- ब्रूहि (brūhi) - tell (tell, say, declare)
- वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
- द्विजम् (dvijam) - that Brahmin (Brahmin, twice-born (accusative singular))
Words meanings and morphology
अर्जुन (arjuna) - Arjuna (Arjuna (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pāṇḍavas), white, silver
Root: ṛj (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
root vac, perfect tense (liṭ)
Root: vac (class 2)
अहो (aho) - Oh! (Oh! Alas! indeed!)
(indeclinable)
Note: Exclamatory particle.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the passive verb 'pradarśitaḥ'.
अद्य (adya) - today (today, now, at present)
(indeclinable)
विप्रेषु (vipreṣu) - towards Brahmins (among Brahmins, in Brahmins, towards Brahmins)
(noun)
Locative, masculine, plural of vipra
vipra - a Brahmin, a wise man, inspired
Root: vip (class 2)
Note: Indicates the object of the affection/devotion.
भक्ति-रागः (bhakti-rāgaḥ) - devotion (bhakti) and affection (devotion and affection, fervent devotion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhakti-rāga
bhakti-rāga - devotion and attachment, fervent devotion
Compound type : tatpuruṣa (bhakti+rāga)
- bhakti – devotion, attachment, faithfulness
noun (feminine)
from root bhaj (to share, adore)
Root: bhaj (class 1) - rāga – color, passion, affection, attachment, love
noun (masculine)
from root rañj (to color, dye)
Root: rañj (class 1)
Note: Subject of the passive construction 'pradarśitaḥ'.
प्रदर्शितः (pradarśitaḥ) - has been displayed (shown, displayed, exhibited)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pra-darśita
darśita - shown, displayed
past passive participle
from causative of root dṛś (to see), with prefix pra
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'bhakti-rāgaḥ'.
यादृशम् (yādṛśam) - what kind of (of what kind, such as, whatsoever)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, of what appearance, such as
Note: Qualifies 'pṛthivībhūtam'.
पृथिवीभूतम् (pṛthivībhūtam) - an earthly being (an earthly being, a creature on earth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pṛthivībhūta
pṛthivībhūta - an earthly creature, a being on earth
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+bhūta)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine)
Root: pṛth (class 6) - bhūta – being, creature
noun (neuter)
past passive participle (used as noun)
from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Object of implicit 'is', qualified by 'yādṛśam'.
तादृशम् (tādṛśam) - that (information) (of that kind, such, similar, that (thing/fact))
(noun)
Accusative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - of that kind, such, similar
Note: Object of 'brūhi'.
ब्रूहि (brūhi) - tell (tell, say, declare)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
root verb, imperative
Root: brū (class 2)
वै (vai) - indeed (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
द्विजम् (dvijam) - that Brahmin (Brahmin, twice-born (accusative singular))
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
Root: jan (class 4)
Note: Object of 'brūhi'.