महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-137, verse-12
तद्वाक्यान्ते चान्तरिक्षे वागुवाचाशरीरिणी ।
न त्वं मूढ विजानीषे ब्राह्मणं क्षत्रियाद्वरम् ।
सहितो ब्राह्मणेनेह क्षत्रियो रक्षति प्रजाः ॥१२॥
न त्वं मूढ विजानीषे ब्राह्मणं क्षत्रियाद्वरम् ।
सहितो ब्राह्मणेनेह क्षत्रियो रक्षति प्रजाः ॥१२॥
12. tadvākyānte cāntarikṣe vāguvācāśarīriṇī ,
na tvaṁ mūḍha vijānīṣe brāhmaṇaṁ kṣatriyādvaram ,
sahito brāhmaṇeneha kṣatriyo rakṣati prajāḥ.
na tvaṁ mūḍha vijānīṣe brāhmaṇaṁ kṣatriyādvaram ,
sahito brāhmaṇeneha kṣatriyo rakṣati prajāḥ.
12.
tat vākya ante ca antarikṣe vāk uvāca
aśarīriṇī na tvam mūḍha vijānīṣe
brāhmaṇam kṣatriyāt varam sahitaḥ
brāhmaṇena iha kṣatriyaḥ rakṣati prajāḥ
aśarīriṇī na tvam mūḍha vijānīṣe
brāhmaṇam kṣatriyāt varam sahitaḥ
brāhmaṇena iha kṣatriyaḥ rakṣati prajāḥ
12.
ca tat vākya ante aśarīriṇī vāk
antarikṣe uvāca mūḍha tvam brāhmaṇam
kṣatriyāt varam na vijānīṣe iha brāhmaṇena
sahitaḥ kṣatriyaḥ prajāḥ rakṣati
antarikṣe uvāca mūḍha tvam brāhmaṇam
kṣatriyāt varam na vijānīṣe iha brāhmaṇena
sahitaḥ kṣatriyaḥ prajāḥ rakṣati
12.
And at the end of his speech, a bodiless voice spoke from the sky, 'You, foolish one, do not understand that a brahmin is superior to a kṣatriya. Here, a kṣatriya, accompanied by a brahmin, protects the subjects.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - his (speech) (that, his)
- वाक्य (vākya) - (his) speech (speech, word, sentence)
- अन्ते (ante) - at the end (of his speech) (at the end, in the end)
- च (ca) - and
- अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the sky (in the sky, in the intermediate space)
- वाक् (vāk) - a voice (voice, speech)
- उवाच (uvāca) - spoke (he/she/it spoke, said)
- अशरीरिणी (aśarīriṇī) - bodiless (voice) (bodiless, incorporeal)
- न (na) - do not (negation) (not, no)
- त्वम् (tvam) - you (singular, addressing the king) (you)
- मूढ (mūḍha) - foolish one (vocative) (foolish, bewildered, ignorant)
- विजानीषे (vijānīṣe) - you understand (negative: you do not understand) (you know, you understand)
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin (as the object of knowledge) (brahmin, pertaining to brahma)
- क्षत्रियात् (kṣatriyāt) - than a kṣatriya (ablative of comparison) (from a kṣatriya)
- वरम् (varam) - superior (adjective here) (better, superior, boon)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied (by a brahmin) (accompanied, joined, connected)
- ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a brahmin
- इह (iha) - here (in this context/world) (here, in this world, in this case)
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kṣatriya (warrior/ruling class) (a kṣatriya)
- रक्षति (rakṣati) - protects (protects, guards)
- प्रजाः (prajāḥ) - the subjects (subjects, progeny, people)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - his (speech) (that, his)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वाक्य (vākya) - (his) speech (speech, word, sentence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, declaration
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Part of compound vākyānte
अन्ते (ante) - at the end (of his speech) (at the end, in the end)
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion, vicinity
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the sky (in the sky, in the intermediate space)
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, intermediate space
वाक् (vāk) - a voice (voice, speech)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word, utterance
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
उवाच (uvāca) - spoke (he/she/it spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect 3rd person singular active
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अशरीरिणी (aśarīriṇī) - bodiless (voice) (bodiless, incorporeal)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aśarīriṇ
aśarīriṇ - bodiless, incorporeal, without a body
Negation a + śarīrin (having a body)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śarīrin)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - śarīrin – having a body, embodied
adjective (masculine)
Derived from śarīra (body) with suffix -in
न (na) - do not (negation) (not, no)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (singular, addressing the king) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मूढ (mūḍha) - foolish one (vocative) (foolish, bewildered, ignorant)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, bewildered, infatuated, ignorant, stupid
Past Passive Participle
From root muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
विजानीषे (vijānīṣe) - you understand (negative: you do not understand) (you know, you understand)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
present 2nd person singular middle
From root jñā (class 9) with prefix vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin (as the object of knowledge) (brahmin, pertaining to brahma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin (member of the priestly class), relating to brahma
Derived from brahman
क्षत्रियात् (kṣatriyāt) - than a kṣatriya (ablative of comparison) (from a kṣatriya)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a kṣatriya (member of the warrior/ruling class)
Derived from kṣatra (rule, dominion)
वरम् (varam) - superior (adjective here) (better, superior, boon)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best, superior, boon
Root: vṛ (class 5)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied (by a brahmin) (accompanied, joined, connected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, connected
Past Passive Participle
From root dhā (to place) with prefix sa (together) + hi (variant)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
ब्राह्मणेन (brāhmaṇena) - by a brahmin
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, relating to brahma
Note: Indicates agency or accompaniment.
इह (iha) - here (in this context/world) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kṣatriya (warrior/ruling class) (a kṣatriya)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a kṣatriya (member of the warrior/ruling class)
रक्षति (rakṣati) - protects (protects, guards)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
present 3rd person singular active
From root rakṣ (class 1)
Root: rakṣ (class 1)
प्रजाः (prajāḥ) - the subjects (subjects, progeny, people)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creation
From root jan (to be born) with prefix pra
Prefix: pra
Root: jan (class 4)